Sentence examples of "тыльной стороне руки" in Russian

<>
Вплоть до шрама на тыльной стороне руки. Right down to the scar on the back of the hand.
И у него была татуировка на тыльной стороне руки. And he had a tattoo on the back of his hand.
Татуировку, которую, как они все сказали, видели на тыльной стороне руки, державшей пистолет. A tattoo that they all said they saw on the back of the hand that was holding the gun.
Видела свежий синяк на тыльной стороне руки? See the fresh bruising on the back of his hand?
Шрам на тыльной стороне руки. Scarring on the back of the hand.
На тыльной стороне рук, бедер и на мошонке. On the back of his hands, his thighs, and his scrotum.
Которое она перевернула, поэтому крупный камень и затейливая оправа были повернуты к тыльной стороне. Which she wore turned around so that the large stone and the intricate setting was facing palm-side in.
На тыльной стороне ладони. Back of the hand.
Кожа здесь, на тыльной стороне ладони, менее сухая, чем на соседней области. The skin here, on the back of the hand, is less desiccated than the area surrounding it.
Другое дело, что на тыльной стороне пятки пасутся и ее колготки были порваны. The other thing is that the backs of her heels are grazed and her tights were torn.
Он признает, что, согласно медицинскому свидетельству от 20 января 2005 года, на тыльной стороне рук заявителя, его торсе, груди, шее и голове обнаружены следы ударов тупыми и острыми предметами. He submitted that a medical certificate dated 20 January 2005, stated that he had been subjected to blows with blunt and sharp instruments against the back of his hands, trunk, sternum, neck and head.
И, поскольку целью Обамы будет выполнение по крайней мере части предвыборных обещаний, другим странам следует быть готовыми к просьбам Америки - и давлению с её стороны - о том, чтобы они действовали на стороне Америки, а не против неё, или не сидели сложа руки. And since Obama will want to meet some of those expectations, other countries had better be prepared for American requests - and pressure - that they act with the US rather than act against it or sit on their hands.
Они удалили кожу, но только с тыльной стороны руки. Then they removed the skin, but only underneath the arm.
Ты должен помыть руки перед едой. You must clean your hands before meals.
Если бы ты был на моей стороне, мне больше ничего не было бы нужно. If you are by my side, I don't need anything else.
Лёгкие ожоги с тыльной стороны правой ладони. Small burns on the back of the right hand.
Вы моете руки перед едой? Do you wash your hands before meals?
Я на твоей стороне. I'm on your side.
Почему бы нам не начать с тыльной стороны? Why don't we start in the back?
Он взял ее на руки, чтобы помочь ей, но она не могла стоять. He took her in his arms to help her, but she couldn’t stand.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.