Beispiele für die Verwendung von "убирайтесь" im Russischen

<>
А я говорю, убирайтесь вон. I'm telling you to get out of there.
А все остальные, убирайтесь вон! Everybody else, go away!
Убирайтесь отсюда, я позову кондуктора. Get out of here, I'll call the conductor.
Если вы не собираетесь помогать, убирайтесь. If you're not going to help, get out of the way.
Убирайтесь и позвольте мне заняться делом. Get out of here and let me do my job.
Убирайтесь отсюда, пока я не передумал. Get out of here before I change my mind.
Убирайтесь с глаз моих, пока я не передумал. Get out of my sight before I change my mind.
Убирайтесь из нашей деревни, вам здесь не рады. Get out of our village, you're not welcome.
Теперь, дайте мне объяснение или убирайтесь из моего дома. Now, give me an explanation or get out of my house.
Давайте, убирайтесь отсюда, все вы, прежде, чем я передумаю. Go on, get out of here, all of you, before I change my mind.
А теперь убирайтесь, или я закричу, чтобы пришел мой муж. DOOR BANGS Now get out or I'll scream for me husband.
Когда я прогоняю психов, я всегда только говорю, "Убирайтесь отсюда" When I shoo squirrels away, I always say, "Get out of here"
Ты, в последний раз, возьми его и его и убирайтесь вон! You, for the last time, take him and him and get out!
Больше не желаю Вас видеть, так что немедленно пакуйтесь и убирайтесь из этого дома. I don't even want to see your face, so pack up immediately and get out of this house.
Тысячи китайцев вышли на демонстрацию в университетском городке и шли через город, выкрикивая: «Бойкот японским товарам!» и «Убирайтесь, японские собаки!» Thousands of Chinese demonstrated on campus and through the city, shouting “Boycott Japanese goods!” and “Japanese dogs, get out!”
Разворачивай машину и убирайся отсюда. Turn your car around and get out of here.
Вы заставляете его убираться дома? Do you make him clean up at home?
И, конечно же, у гоночного мотоцикла нет подножки, но у этого есть, так как это дорожный мотоцикл. Она убирается и сворачивается в это маленькое отверстие. And of course, a racing bike doesn't have a prop stand, but this one, because it's a road bike, it all goes away and it folds into this little gap.
В то время как Дмитрий начинает убираться, вы можете подслушать разговор Майло с родителями. So as Dimitri starts tidying up, you can overhear a conversation that Milo's having with his parents.
Или заткнись и убирайся вон. Or shut up and get out.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.