Sentence examples of "уважаемый" in Russian with translation "dear"
Translations:
all1098
respect1010
dear20
esteem12
revere12
reputable9
comply7
honourable5
honorable3
venerate1
other translations19
Уважаемый «Гринпис»: пора встать на сторону науки
Dear Greenpeace: It's Time To Stand Up For Science
Уважаемый генерал и, позвольте мне так сказать, дорогой коллега.
Honored general and, if I may say so, dear colleague.
Хм, как вы, полагаю, знаете, уважаемый член семьи Синей Птицы сегодня оплакивает потерю её отца.
Um, as I'm sure you know, a dear member of our Bluebird family is tonight mourning the loss of her father.
Да, уважаемый член совета, дамы и господа, дорогие коллеги и ученики, Сначала мы не могли в это поверить.
Yes, Alderman, ladies and gentlemen, dear colleagues and pupils, at first we couldn't believe it.
Уважаемый мсье губернатор, в течение 20 лет каждое удовольствие моей жизни, моей молодости я отдавала на то, чтобы выкупить этот участок у правительства.
Dear Mr Resident General, for 20 years, I gave up every pleasure in my life, in my youth, to buy this plot from the government.
В разделе Формат строки приветствия измените приветствие, если нужно. Для этого выберите приветствие (по умолчанию: Уважаемый), формат имени получателя и конечный знак препинания (по умолчанию: запятая).
Under Greeting line format, change the salutation if necessary by choosing the greeting (Dear is the default), the format for the recipient name, and the ending punctuation (a comma is the default).
Уважаемые пассажиры, посадка продолжится через минуту.
Dear passengers, the boarding will resume in a minute.
Уважаемые коллеги, я должен признаться в важной вещи.
Dear colleagues, I have to confess an important thing.
Уважаемые пассажиры! Прошу вас проследовать в вагон. Поезд отправляется.
Dear passengers! Please enter the car. The train is leaving.
Г-н Председатель Совета управляющих, ваши превосходительства, дамы и господа, уважаемые коллеги,
President of the Governing Council, Excellencies, Ladies and Gentlemen, Dear Colleagues,
Уважаемые Fox News, к несчастью, нашего внимания удостоился факт разрушения как имени, так и достоинства Анонимов.
Dear Fox News, it has come to our unfortunate attention that both the name and nature of Anonymous has been ravaged.
Уважаемые пассажиры! Желаем Вам комфортной поездки и предлагаем приобрести подарки для себя и близких, не выходя из поезда.
Dear passengers, we wish you a comfortable journey. We offer you to buy gifts for you and your relatives without leaving the train.
Уважаемые пассажиры, до отправления поезда осталось 5 минут. Просьба провожающим выйти из вагона, пассажирам проверить наличие билетов и документов.
Dear passengers, the train is leaving in 5 minutes. Those who are not passengers please leave the car. The passengers should prepare their tickets and ID documents for check.
Уважаемые пассажиры! При входе в транспортное средство и отсутствии проездного билета многоразового пользования прокомпостируйте билет одноразового пользования, не дожидаясь следующей остановки.
Dear passengers! If you get on a means of transport and don’t have a season ticket, punch a one-time ticket without waiting for the next station.
Действительно, именно государства-члены договорились вынести этот вопрос на обсуждение во время основной сессии 2006 года в ответ на просьбу нашего коллеги — уважаемого представителя Соединенных Штатов Америки.
Indeed, it was the member States that agreed to include this item for discussion during the 2006 substantive session, based upon the request of our dear colleague the representative of the United States.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert