Sentence examples of "уверила" in Russian with translation "assure"
Translations:
all1809
sure1710
assure81
have confidence9
feel confident4
feel positive2
try to convince1
other translations2
Но задача №8 уверила их, что они не будут одиноки в этих усилиях.
But Goal 8 assured them that they would not be alone in this effort.
Но задача No8 уверила их, что они не будут одиноки в этих усилиях.
But Goal 8 assured them that they would not be alone in this effort.
Но с того момента, как она торжественно уверила мир в том, что она ничего не видела в Ситтве, что ничего не произошло в остальной части штата Ракхайн, и что ряд тревожных сообщений об обратном был всего лишь “верхушкой айсберга дезинформации”, ее Нобелевская премия стала алиби.
But from the moment when she solemnly assured the world that she had seen nothing in Sittwe, that nothing had happened in the rest of Rakhine State, and that the string of alarming reports to the contrary was just the “tip of an iceberg of disinformation,” her Nobel Prize became an alibi.
Я уверен, что мы везде искали, мистер Эйвери.
I can assure you that we looked everywhere, Mr. Avery.
По-моему, Кармелла уверена, что останется старой девой.
In my opinion, Carmella may be assured she will remain an old maid.
И меня это не волнует, смею вас уверить.
And it is of no concern to me, SHE CLEARS THROAT I can assure you.
Будьте уверены, сударь, я передам ей в собственные руки.
Rest assured, I'll give it to her in person.
Два врача уверили меня, что у него острый аппендицит.
Two doctors assured me he was suffering from appendicitis.
Пока нет, мисс, но будьте уверены, мы сделаем всё возможное.
Not yet, miss, but rest assured, we'll be leaving no stone unturned.
Будьте уверены в полной поддержке моей делегации в исполнении ваших обязанностей.
Please rest assured of my delegation's full support in discharging your duty.
Могу уверить вас, что мы абсолютно не в восторге от этого.
I can assure you that we are completely unexcited about that.
Могу уверить тебя, Маньяк, война посредством объявлений была бы крайне маловероятной.
I can assure you, Maniac, that a campaign through the classifieds would be highly unlikely.
Будь уверен, что хороший друг всегда хранит в сердце ваши лучшие интересы
Rest assured that a good friend always has your best interests at heart
Слушай, я знаю, что я известен, как уверенный в себе, живой мужчина.
Look, I know I come off as this confident self-assured renaissance man.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert