Sentence examples of "удалена" in Russian
Эта звезда тоже удалена на 50 миллионов световых лет.
So that star is also 50 million light years away.
Эта функция удалена, следующие новые таблицы заменяют таблицу LedgerTrans:
The feature has been deprecated, and the following new tables replace the LedgerTrans table:
Поддержка интеграции Microsoft Project Server удалена из Microsoft Dynamics AX 2012 R3.
Support for Microsoft Project Server integration is being deprecated in Microsoft Dynamics AX 2012 R3.
Эта галактика удалена примерно на 50 миллионов световых лет, галактика по соседству.
This is about 50 million light years away, so one of our neighboring galaxies.
В большинстве случаев возможность ввода вручную удалена, и уменьшен риск возникновения ошибок.
Most manual entry is eliminated, and the risk of errors is reduced.
Функция управления иерархией подразделений была удалена, поскольку была добавлена новая функция организационной иерархии.
The department hierarchy control has been deprecated in favor of new organization hierarchy functionality.
Ваша прямая трансляция или ее архивная версия была удалена в связи с нарушением авторских прав.
Your live stream or archived live stream receives a copyright takedown.
В следующем основном выпуске после Microsoft Dynamics AX 2012 R3 функция карантинного заказа будет удалена.
For the next major release after Microsoft Dynamics AX 2012 R3, the quarantine order functionality will be deprecated.
В следующем основном выпуске после Microsoft Dynamics AX 2012 R3 функция отгрузок продаж будет удалена.
For the next major release after Microsoft Dynamics AX 2012 R3, the sales shipment feature will be deprecated.
В следующем основном выпуске после Microsoft Dynamics AX 2012 R3 функция "Управление складом II" будет удалена.
For the next major release after Microsoft Dynamics AX 2012 R3, the Warehouse management II feature will be deprecated.
Прежде чем эта граница будет удалена, разработчикам следует перейти на вызов /v2.1/{app_id}/app_insights.
Developers should instead move to call /v2.1/{app_id}/app_insights before this deprecation takes effect.
Можно ли полагаться на эту готовность, когда угроза реальна, но более размыта, абстрактна, потенциальна и зачастую географически удалена?
Can one count on this readiness when the threat is real, but more diffuse, abstract, potential, and often geographically remote?
Спецификация Facebook-iOS-SDK удалена и заменена отдельными спецификациями FBSDKCoreKit, FBSDKLoginKit и FBSDKShareKit, чтобы обеспечить поддержку Cocoapods 0.36.
The Facebook-iOS-SDK podspec has been deprecated in favor of FBSDKCoreKit, FBSDKLoginKit, FBSDKShareKit individual podspecs in order to support Cocoapods 0.36.
Ниша должна быть удалена по меньшей мере на 6,00 м от входов или отверстий жилых и служебных помещений, расположенных за пределами грузового пространства.
The recess shall be located not less than 6.00 m from entrances and openings to accommodation and service spaces outside the cargo area.
Если ось потока газа из выпускной трубы находится под углом 90°к продольной оси транспортного средства, то микрофон устанавливается в точке, которая наиболее удалена от двигателя.
If the flow axis of the exhaust outlet pipe is at 90 º to the vehicle longitudinal centreline, the microphone shall be located at the point, which is furthest from the engine.
Дополнительная маркировка, скрытно наносимая на труднодостижимые после изготовления части оружия без выведения его из строя, также может быть полезным средством для восстановления маркировки, если первоначальная маркировка с поверхности была удалена.
Additional security markings, placed in hidden places difficult to reach after manufacture without destroying the arm itself, can also be useful means to recover the marking if the original has been erased at the surface.
В случае прицепа: та точка видимой поверхности в направлении исходной оси, которая в наибольшей степени удалена от средней продольной плоскости, должна находиться на расстоянии не более 150 мм от края габаритной ширины транспортного средства.
In the case of a trailer, that point on the apparent surface in the direction of the reference axis which is farthest from the median longitudinal plane shall not be more than 150 mm from the extreme outer edge of the vehicle.
Изменения, которые вы вносите в историю просмотра, синхронизируются. Это значит, что если вы удалите запись о просмотре с телефона, то она будет удалена со всего других устройств, в которых вы пользуетесь тем же аккаунтом Google.
It also includes videos you've watched in a YouTube player on other websites while signed in to Google Chrome. Changes you make to your account watch history will appear on all devices you sign in to with this account.
Это условие считается выполненным в том случае, когда та точка видимой поверхности в направлении исходной оси, которая в наибольшей степени удалена от средней продольной плоскости транспортного средства, находится на расстоянии не более 400 мм от края габаритной ширины транспортного средства.
This condition is deemed to have been met when the point on the apparent surface in the direction of the reference axis which is farthest from the vehicle's median longitudinal plane is not more than 400 mm from the extreme outer edge of the vehicle.
для транспортных средств категорий M1 и N1: для устройств категорий S1 или S2- та точка видимой поверхности в направлении исходной оси, которая в наибольшей степени удалена от средней продольной плоскости транспортного средства, должна находиться на расстоянии не более 400 мм от края габаритной ширины транспортного средства;
For M1 and N1 category vehicles: For S1 or S2 categories devices that point on the apparent surface in the direction of the reference axis which is farthest from the vehicle's median longitudinal plane shall not be more than 400 mm from the extreme outer edge of the vehicle;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert