Beispiele für die Verwendung von "удаленным" im Russischen
Übersetzungen:
alle5574
delete2453
remove2141
remote861
removed61
distant36
isolated13
andere Übersetzungen9
Элемент считается обратимо удаленным в следующих случаях.
An item is considered to be soft deleted in the following cases:
Если служба SMTP является единственным удаленным компонентом служб IIS и для сервера Exchange 2000 Server установлен пакет обновления 2 (SP2) или более поздний, воспользуйтесь программой командной строки Smtpreinstall.exe.
If the SMTP Service is the only IIS subcomponent that was removed, and Exchange 2000 Server Service Pack 2 (SP2) or a later service pack has been installed, use the Smtpreinstall.exe command-line utility.
При печати на клавиатуре ваши руки и запястья должны "плавать" над клавиатурой, чтобы вы могли перемещать руки к самым удаленным клавишам, а не тянуться к ним пальцами.
Type with your hands and wrists floating above the keyboard, so that you can use your whole arm to reach for distant keys instead of stretching your fingers.
С обратимо удаленным почтовым ящиком можно выполнить две следующие операции.
You can perform two operations on a soft-deleted mailbox:
Предоставляет уведомления Exchange локальным и удаленным процессам Exchange.
Provides Exchange notifications to local and remote Exchange processes.
В ваших отчетах не отражаются данные по удаленным объявлениям или группам объявлений.
Your reports aren't counting deleted ad sets or ads
Команда не была принята удаленным сервером по неустранимой причине.
The command wasn't accepted by the remote server for a reason that is isn't recoverable.
Возможно, это связано с тем, что в ваших отчетах не отражаются данные по удаленным объявлениям или группам объявлений.
This may be because your reports aren't counting deleted ad sets or ads.
Все сообщения TNEF, отправляемые удаленным получателям, сохраняют формат TNEF.
Any TNEF messages sent to remote recipients remain TNEF messages.
Это может быть связано с тем, что в ваших отчетах не отражаются данные по удаленным объявлениям или группам объявлений.
This may be because your reports aren't counting deleted ad sets or ads.
Все сообщения TNEF, отправляемые удаленным получателям, преобразуются в обычный текст.
Any TNEF messages sent to remote recipients are converted to plain text.
Когда вы добавляете новых участников в существующее собрание и выбираете команду отправить обновления только добавленным или удаленным участникам, место его проведения не сохраняется.
When you add new users to an existing meeting and choose Send updates only to added or deleted attendees the meeting location is not preserved.
Миграции с удаленным перемещением между локальной организацией Exchange и Office 365.
Remote move migrations between an on-premises Exchange organization and Office 365.
5.20. Распоряжение на модификацию или удаление ордера считается исполненным, а ордер считается модифицированным или удаленным после появления соответствующей записи в лог-файле сервера.
5.20. An instruction to modify or delete an order shall be deemed executed and the order shall be deemed modified or deleted once the corresponding record appears in the Server Log File.
Можно также задать различные параметры кодирования для сообщений, отправляемых удаленным получателям.
You can also specify various message encoding options for messages sent to remote recipients.
Если срок хранения для удаленного почтового ящика не истек, вы можете назначить для этого почтового ящика удержание на месте (в этом случае он будет обратимо удаленным) и сделать данный почтовый ящик неактивным.
If the deleted mailbox retention period hasn't expired, you can put an In-Place Hold on the deleted mailbox (called a soft-deleted mailbox) and make it an inactive mailbox.
Другим используемым способом является погружение на батискафах и устройствах с удаленным управлением.
The other primary way is we go down with submersibles and remote-operated vehicles.
Команда не была принята удаленным сервером по причине, которая может быть временной.
The command wasn't accepted by the remote server for a reason that might be temporary.
Если при работе с Удаленным рабочим столом Chrome возникли проблемы, следуйте советам ниже.
If you're having problems with Chrome Remote Desktop, try these tips:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung