Sentence examples of "ударе с лёта" in Russian

<>
Я была сбита с толку, а уехав собраться с мыслями, осознала, что думать могу об одном только Стэнли - и о своём ударе с лёта! I was confused, so I went away to clear my head and realised that all I could think about was Stanley - and my forehand volley!
Нет, забудь про удар с лёта. No, forget the volley.
Так, например, из стадии разработки на уровень коммерческой реализации выходят адаптивные системы поддержания скорости (ACC), помогающие сохранять заранее установленную дистанцию по отношению к впереди идущему автомобилю, и системы торможения для смягчения последствий столкновения (СТСПС), которые снижают скорость при ударе с целью уменьшения ущерба. For instance, adaptive cruise control (ACC) systems to keep a preset distance with the car ahead, and collision-mitigation braking systems (CMBS) to reduce collision speed to mitigate damage are emerging from the development stage to the next stage of commercialization.
передача с лёта volley pass
"При ударе автомобиля сзади подголовник может должным образом не защитить водителя и пассажиров, увеличив риск получения травмы", сказано в размещенном на веб-сайте Национальной администрации безопасности дорожного движения уведомлении. "If the vehicle is struck from behind, the head restraint may not properly protect occupants, increasing the risk of injury," according to the notice posted on the National Highway Traffic Safety Administration website.
При ударе цунами в Индийском океане активную зону реактора АЭС "Мадрас" можно было защитить в безопасном заглушенном состоянии, т.к. электрические системы были изобретательно установлены на более высоком уровне, чем сама станция. When the Indian Ocean tsunami struck, the Madras reactor's core could be kept in safe shutdown condition because the electrical systems had been ingeniously installed on higher ground than the plant itself.
Может, удар с лёта? How about a quick kick?
Подумайте о печально известном ударе головой Зинедина Зидана в 2006 году на чемпионате мира по футболу. Think of Zinedine Zidane's infamous head butt in the 2006 football World Cup.
Одна альтернатива состоит в "превентивном" военном ударе. One option is a "preventive" military strike.
Таким образом, была очерчена "ось зла" и принято решение о "превентивном ударе". Thus, the "axis of evil" and the "pre-emptive strike."
Ты сегодня был в ударе, великан! Boy, were you on fire tonight!
Дизель в ударе. Diesel at his best.
Когда я был в ударе, я был размером с лыжный домик. When I did my "a" levels, I was the size of a small ski chalet.
Да, ты был тогда реально в ударе. Yeah, you were really something then.
Должно быть, он откололся при ударе о камень. Must've broken off when it hit a rock.
Мы просто были не в ударе. We just had a hard blow.
Мы будем в "Счастливом Ударе". W-we'll be at lucky strike.
Хорьки сегодня в ударе и они выигрывают второй раунд. The Ferrets are on fire tonight, and they win round two.
В то время он был как никогда в ударе, просто великолепен. He would be his most magnificent self at those times.
Это обширная травма при ударе. He suffered a major impact trauma.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.