Sentence examples of "ударив" in Russian with translation "strike"

<>
Суды не склонились перед Трампом, в первую очередь, ударив по его административному указу, запрещающему въезд в США людям из семи странах с мусульманским большинством. The courts have not bowed to Trump, most notably by striking down his executive order banning entry to the US by people from seven Muslim-majority countries.
Молния ударила в большое дерево. The big tree was struck by lightning.
Попытаешься ударить его, тебя повесят. ~ you manage to strike a blow, they will hang you for it.
Ударить своего короля равносильно измене. Striking your king is an act of treason.
Меня ударил в голову осколок снаряда. I was struck on the head by shell fragments.
Мы ударили железной руды почти сразу. We struck ironstone almost at once.
Ударь этого ронина, когда он войдет. Strike that ronin as he enters.
Ударят ли США по Северной Корее? Will the US Strike North Korea?
А потом, испугавшись разоблачения, ударил по голове. And fearful of what revelations she was about to make struck her over the head.
Сжатой в кулак, которым он ударил союзника. Clenched into fist striking ally.
Если каторжник ударил солдата без причины, да. If a convict strikes a soldier for no good reason, yes.
Я ударила первой, это даст нам преимущество. I struck first so we would have the advantage.
Думала ли она, что он ее ударит? Did she think he'd strike her?
Его ответом было ударить меня по голове. His answer was to strike me on the head.
Пора ударить по гостиницам, портам, взрывать пароходы! It's time to strike at hotels, ports, blow up ships!
Внезапно раздался раскат грома, и её ударило молнией. Suddenly, there was a clap of thunder, and she was struck by a bolt of lightning.
Ой, я ударил там в лужу, не так ли? Oh, I struck a raw nee there, did I?
Борьба с террором зависит от того, кто ударит первым; The fight against terror turns on who will strike first;
Что, у каторжника не может быть права ударить солдата? It can never be right for a convict to strike a soldier?
Они не могут ударить, но делают вид, что могут. They can't actually strike, but they pretend to.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.