Sentence examples of "удачная фотография" in Russian
"Мне бы хотелось, чтобы была более удачная попытка и более удачный финиш для него", сказал Джонстон.
"I wish we could have had a better effort and a better finish for him," Johnston said.
Покрытый колл - удачная стратегия для акций Apple
Covered call strategy could be good pick for Apple
Удачная интеграция «Входа через Facebook» позволяет повысить количество конверсий на 85% и привлечь больше игроков, которые смогут играть в игру вместе со своими друзьями.
A good Facebook Login implementation can see conversion rates upward of 85%, connecting more players to a personalised, social experience.
Царизм, возможно, более удачная историческая метафора.
Czarism might be a better historical metaphor.
Эта фотография возвращает меня обратно в дни моего детства.
The photo takes me back to my childhood days.
Удачная смена режима требует длительного привлечения военной силы, гражданских экспертов по построению современного общества, а также денег и внимания - и даже тогда нет никаких гарантий, что результаты оправдают вложения.
Successful regime change requires a long-term commitment of military force, of civilian experts trained to build a modern society, and of money and attention - and even then there is no assurance that the results will justify the investment.
Это удачная игра сборной России по футболу и Новый год.
Usually it's any win for Russia's national soccer team and the New Years Eve.
Удачная тантрическая сессия длится семь-восемь часов и может вызывать очень сильную, иногда болезненную мышечную усталость.
A successful Tantric session lasts seven, eight hours and can cause extreme, sometimes painful, muscle fatigue.
Да, а вот фотография фермы, на которой мы доили коров.
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.
Ну, учитывая мой возраст, это не просто удачная догадка.
Well, given my age, that's more than just a lucky guess.
Мальчик, чья шокирующая фотография после захвата стала определяющей для трагедии в Беслане
The boy whose shocking image after the siege came to define the horror of Beslan
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert