Sentence examples of "удержит" in Russian with translation "hold"
И Аррий со своим легионом удержит позиции у ворот.
And Arrius and his legion hold position beyond its gates.
Она не удержит холм, тем более, что ей его не взять.
What's left is in no position to hold the Ant Hill, let alone take it.
Я не верю, что кто-то удержит марлина размером с Рейндж Ровер.
No, but I don't think the guy's holding a marlin the size of a Range Rover.
Он такой же прочный и плотный, как тиковое дерево. И он удержит любую крышу.
It's as strong and dense as teak and it will hold up any roof.
Таким образом, даже если все стекло потрескается, как тут, мембрана удержит все осколки вместе.
And that way, even though the glass goes all blotto Like it does here, that membrane holds everything together.
Существуют несколько причин, по которым мы считаем, что Банк Англии удержит ставку на апрельском заседании:
There are a few reasons why we think the BOE will hold steady at the April meeting:
В тот момент, когда их ноги касаются земли, они начинают бежать и не останавливаются, пока не найдут что-то, что их удержит.
The second their feet hit solid ground, they start running, and they don't stop - not till they find something to hold on to.
Возможно, кости слишком хрупкие, чтобы его удержать.
Uh, it could be that the bone isn't strong enough to hold the screw.
Он меня схватил, удержал, чтобы я не упала.
He was grabbing me, holding me up so I didn't hit the floor.
Аманда завершала акробатический прыжок, и Элли не удержала ее.
Amanda was finishing a tumbling pass, and Ellie couldn't hold on.
Обычно они используют якорь, чтобы удержать яхту на месте.
They usually use an anchor to hold a yacht in place.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert