Sentence examples of "удобно" in Russian with translation "handy"
Translations:
all888
convenient326
comfortable134
easy107
handy49
convenience38
conveniently25
comfy16
accessible13
comfortably8
cozy8
easy-to-use6
accommodative4
other translations154
Например, это удобно, если изображения вашего магазина меняются.
This is handy if your storefronts change, for example.
Цифровую клавиатуру удобно использовать для быстрого ввода чисел.
The numeric keypad is handy for entering numbers quickly.
Будет удобно, если мы напишем твой взвод для благодарности.
This'll be handy if we write your platoon up for a commendation.
И стенографист подвел краткое резюме на первой странице, что очень удобно.
And the court reporter's done a handy summary at the front.
Вы видите, насколько удобно было использовать собственную библию в 1455 году.
You can see how portable and handy it was to have your own Guttenberg in 1455.
Закрепление панели задач удобно использовать, чтобы гарантировать, что она останется в указанном вами месте.
Locking the taskbar is handy to make sure it stays how you set it up.
Игроки также могут вести поиск клуба по тегам. Таким образом удобно искать клубы по интересам.
Players can also use tags to search for clubs — a handy way to find clubs that suit them better.
Например, это удобно, если вы импортируете большой файл Excel и хотите разбить информацию на отдельные таблицы.
This can be handy, for example, if you import a big Excel file and you want to break some of that data into separate tables.
Так удобно, потому что у языка нет предела в использовании, а просто, как попугай, повторять услышанные предложения нельзя.
A handy thing to have, because language is infinite, and you can't just parrot back the sentences that you've heard.
Это особенно удобно, если запрос содержит условия или выражения и вам необходимо несколько попыток для правильного выбора данных.
This can be particularly handy if your query includes criteria or expressions, and you need several tries to get it just right.
Это особенно удобно, если вы выбрали определенные контакты для слияния и хотите использовать их повторно, не выбирая вручную.
This is especially handy if you have selected a specific set of contacts to merge and will want to reuse that set without having to manually select them each time.
Разнообразие позволяет, взглянув на пыльцевое зёрнышко, сказать, откуда оно. Это исключительно удобно, если имеется набор пыльцы и нужно узнать место его происхождения.
Now, all this diversity means that you can look at a pollen grain and tell what species it came from, and that's actually quite handy if you maybe have a sample and you want to see where it came from.
Снова перейдите к кнопке «Управление стилями». Поскольку мы выделили этот текст сноски, этот же стиль теперь выбран в диалоговом окне, потому это удобно.
Again, you go to the Manage Styles button, and then because we selected that footnote text, that particular style is now selected for you in this dialog box, so that makes it handy.
База расположена почти на той же широте, что и Байконур, а поэтому ракеты могут выводить в космос такую же полезную нагрузку как и на стартовой площадке в Казахстане. К северу от базы сотни километров безлюдной тундры, а к востоку Тихий океан. Это очень удобно для сброса отработанных ступеней ракеты.
The base is almost on the same latitude as Baikonur, so rockets could carry the same size payloads as they did when launched from the Kazakh launch pad, and is bounded to the north by hundreds of miles of sparsely populated tundra and to the east by the Pacific Ocean; either is a handy crash site for spent rocket stages.
Это как удобная сумка со множеством карманов.
It’s like one of those leather satchels with all the handy pockets.
``Война с терроризмом" стала удобной заменой этому принципу.
The ``war on terrorism" has come to serve as a handy substitute.
По завершении вы получаете удобные кнопки для фильтрации данных.
When you're done, you've got handy buttons that let you filter.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert