Sentence examples of "удобства" in Russian
Translations:
all329
convenience100
facilities34
amenities25
amenity25
comfort21
facility2
other translations122
Усовершенствования перехода и удобства использования сайта закупок.
Enhancements to the navigation and usability of the procurement site.
Частое тестирование удобства использования и доступности на этапе проектирования и разработки позволяет устранить необходимость в дорогостоящей доработке на завершающих этапах.
Frequent usability and accessibility testing throughout the design and development cycle can eliminate the need for expensive retrofitting in late phases of the cycle.
Будет вестись разработка стандартов при одновременном поощрении использования существующих стандартов в целях интеграции данных, улучшения качества продуктов, повышения удобства использования, архивирования информации и управления проектами.
Standards will be developed and existing standards promoted across the enterprise for data integration, product quality, usability, archiving practices and project management.
Обеспечение безопасности и конфиденциальности информации служит залогом успеха электронного представления данных в Статистическом управлении Канады, но оно должно сочетаться с требованиями удобства в использовании и доступности приложений.
Ensuring the security and confidentiality of information is key to the success of electronic data reporting at Statistics Canada, but it must be balanced with the usability and accessibility of the applications.
В своей работе с участниками тестов специалисты лаборатории по тестированию удобства использования Бюро переписей США постоянно совершенствуют комплекс используемых процедур и методов с учетом передовой практики, находящей отражение в соответствующей литературе.
Working with test participants, the professional staff of the Census Bureau's Usability Laboratory continually refines a set of procedures and techniques based on best practices documented in the literature (e.g., Dumas & Redish, 1999).
Разработчики, программисты или даже специалисты по вопросам удобства использования не могут выступать в качестве пробных респондентов, поскольку они обладают слишком большими знаниями и слишком хорошо знают структуру интерфейса пользователя и концепцию разработчика, определяющую схему продвижения респондента по бланку.
It is not possible for designers, developers, or even usability specialists to act as surrogate respondents because they know too much; they are too familiar with the design of the user interface and too knowledgeable about the designer's concept of progression through the form.
Для удобства пользователей Facebook использует различные кодировки SMS.
Facebook is using different encodings of SMS to ensure the best possible experience for our users, using different locales where possible.
Для удобства можно отфильтровать данные по типу кампании "Видео".
You can also filter by only the "Video" campaign type to narrow your scope even further.
Степень серьезности — это лишь фильтр для удобства использования отчетов.
Severity level is just a filter to make the reports easier to use.
Просьба держать их рядом с вашим компьютером для удобства.
please keep them near your computer for easy reference.
Клавиши оснащены подсветкой для удобства набора текста в темноте.
The keys are backlit so that you can type in the dark.
Это было сделано из соображений экологии и удобства пользователя.
This change allows us to improve the environmental impact of our products and saves you the need to manage additional materials.
Не совсем комната с видом, но зато все удобства постояльцам.
Not exactly a room with a view, but our residents are promised all the mod cons.
Объясните, как это разрешение повышает удобства работы пользователя с приложением.
Explain how your app uses this permission to create a great user experience.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert