Sentence examples of "уезжать" in Russian
Мне кажется это несовсем верно, вот так поспешно уезжать.
It seems wrong somehow, you hurrying off like this.
Полагаю, что она в конце концов передумала уезжать прошлой ночью.
I guess she decided not to take off last night after all.
Мне действительно нужно научиться просто вредить и уезжать из города.
I've really got to learn to just do the damage and get out of town.
И почему вам вдруг может понадобиться быстро уезжать из города?
And why would you need to get out of town in a hurry?
Ты что, швырнешь их в него, когда твой лимузин будет уезжать?
What, toss them at him as your limo pulls away?
Нам же уезжать из нашей общей родины было некуда, поэтому мы должны были научиться жить друг с другом.
We had to make our homes in this, our common motherland, and learn to live with one another.
Безусловно, есть страны, такие, как Испания, Франция и Италия, куда россияне в период 2000-2010 годов стали уезжать в большем количестве.
Now it is true that there are certain countries, such as Spain, France, and Italy, where the flow of people from Russia increased during the 2000-10 period.
Согласно результатам исследования, проведенного группой «Рейтинг» в сентябре 2017 года, 61% украинцев не хотят уезжать за границу на постоянное место жительства.
According to a survey conducted by Rating Group in September 2017, 61 percent of Ukrainians do not wish to emigrate abroad for permanent residency.
Если проблемы развития сельских территорий не начнут привлекать больше внимания, тогда молодёжь продолжит уезжать из сельских районов в поисках лучшей жизни в городах или за рубежом, отказываясь от аграрных профессий.
Unless rural development receives more attention, young people will continue to abandon agriculture and rural areas in search of better livelihoods in cities or abroad.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert