Sentence examples of "узле связи" in Russian

<>
Единица (Единство) 5 в узле связи вам Unit 5 in a communication center to you
постановляет не приступать на данном этапе к реализации планов размещения в дублирующем функциональном узле связи в Валенсии аппаратуры обработки и хранения данных в связи с принимаемыми Секретариатом мерами по обеспечению бесперебойного функционирования и поиску общеорганизационных решений; Decides not to proceed at this stage with plans to host computing and data storage equipment relating to Secretariat business continuity operations and enterprise solutions at the secondary active communications facility at Valencia, Spain;
Связи между зараженными компьютерами и сетями закодированы, и в каждом зараженном узле имеется публичный и конфиденциальный ключ для кодировки трафика, которым они обмениваются. The connections between infected machines and networks are encrypted, with each infected node using a public and private key to encrypt traffic exchanged between them.
Среди членов парламента разгорелся бурный спор в связи с законом о прослушивании телефонных разговоров. Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
Скорее всего, причина в том, что вы установили False на узле Open Position (Открытие Позиции), для условия ‘If no orders’. The most likely reason is that you have set ‘If no orders’ to False on your Open Position node.
Между этими двумя нет связи. There is no link between these two.
Граница settings в узле «Страница» больше не включает записи настроек с нулевым значением в поле value. The settings edge on the Page node will no longer include entries for settings where the value field would be null.
Корень проблемы в отсутствии связи между отделами. The root of the problem is a lack of communication between departments.
Статистика видео. Теперь в узле «Видео» есть граница video_insights, которая содержит агрегированную статистику для видео со всех перекрестных публикаций на Страницах. Video Insights - The Video node has a new video_insights edge that contains aggregated video insights from all crossposts across Pages.
Связи нет. Communications are down.
Видеотеги. В узле «Видео» появилось новое поле content_tags, которое позволяет добавлять теги к видео. Video Tags - The Video node has a new content_tags field that allows you to add tags to a video.
Вместо того, чтобы опровергнуть тезис о связи расы и низкого IQ, данные Линна подтверждают его. Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.
Вместо нее используйте границу groups в узле Пользователь. Use groups edge on the User node instead.
Правительственный глава по борьбе с коррупцией подал вчера в отставку в связи с обвинениями во взяточничестве. The government's anti-corruption tsar resigned yesterday following allegations of bribery.
Если вам нужна дополнительная информация, см. поле live_status в узле видео. Please see the 'live_status' field in the Video node for more details
У меня есть связи в Белом доме. I have contacts in the White House.
Для вызова границы blocked в узле «Страница» теперь необходим маркер доступа к Странице. Этот эндпойнт больше нельзя вызывать с маркерами приложений или пользователей. The blocked edge on the Page node now requires a Page Access Token - this endpoint can no longer be called with an App or User token.
Кроме того, стремительные изменения, которые появились в наше время в связи с глобализацией, привели к тому, что многие мусульмане стали считать запад враждебным к исламским традициям. Moreover, the sweeping change brought by modernity and globalization led many Muslims to view the West as hostile to the traditions of Islam.
Граница /{page_id}/admins в узле «Страница» теперь называется /v2.2/{page_id}/roles. The /{page_id}/admins edge on the Page node has been renamed to /v2.2/{page_id}/roles.
Теперь мы можем предоставить Вам больше информации, в связи с увеличением внешней службы. Now more information and an expanded team of travelling representatives are available to you!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.