Sentence examples of "узнай" in Russian
Сюда входит видеоматериал " Вабанаки: люди рассвета " (части I и II), вместе с учебным пособием по использованию видео в школе, и книга, озаглавленная " Kekina'muek: узнай о народности микмак из Новой Шотландии ".
These include the video Wabanaki: People of the Dawn (parts I and II), along with a learning guide to support in-school use of the videos, and a book called Kekina'muek: Learning about the Mi'kmaq of Nova Scotia.
В течение рассматриваемого периода Международная кампания за ликвидацию ядерного оружия выпустила краткие брошюры, мини-журнал и брошюру “Learn Abolition” («Узнай о ликвидации ядерного оружия»), в которой приводится информация о 17 мероприятиях для учащихся начальной и средней школы, начиная от складывания бумажных журавликов в честь жертв Хиросимы и Нагасаки и кончая ведением учебной базы данных Организации Объединенных Наций.
During the period under consideration, the International Campaign to Abolish Nuclear Weapons produced short brochures, a mini-magazine, and a booklet entitled Learn Abolition, which consists of 17 activities for primary and secondary school students — from folding paper cranes in honour of the victims of Hiroshima and Nagasaki to holding a mock United Nations debate.
Узнай, кому принадлежит квартира, кто платит по счетам.
Find out who bought it, who's paying the bills.
И узнай какие местные газеты освещают жизнь Мидлсекса?
Oh, and find out which local paper covers the Middlesex nick, will you?
Сайкс, узнай, на какую свалку мусоровозы вывозят мусор.
Sykes, uh, find out which landfill the trucks in this area use.
Если девушка топится, узнай, не беременна ли она.
When a girl drowns herself, find out if that girl is pregnant.
Просто узнай, чего он хочет, и вежливо обслужи его.
Just find out what he wants and make him feel welcome.
Узнай, не всплыло ли это где еще и перезвони.
Find out if it was picked up anywhere else and call me back.
Узнай сколько номеров в округе Камберленд начинаются с 17-78.
Find out how many plates in Cumberland county start with 17-78.
Узнай, когда именно Дмитрий приедет, затем пришли информацию на этот номер.
Find out exactly when Dmitri is expected to arrive, then text the information to that number.
Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как.
Hurry on to Prince Pyotr Ivanovich, and find out exactly what happened.
Итак, Ван Пелт, узнай, где она работает, и поговори с ней.
So, Van Pelt, you'll find out where she works, and you will make contact.
А что бы ты сделал, узнай, что твой сын из нагибаемых?
What would you do if you found out your son was bent?
Будь тихоней, но узнай, как она входит и выходит из того здания.
Stay small, but find out how she's getting in and out of that compound.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert