Sentence examples of "указанному" in Russian with translation "point"
Однако для достижения поставленных ВТО целей к указанному сроку необходимо будет предпринять значительные усилия и проявить решительную политическую волю, поскольку объем беспошлинного доступа на рынки продукции из наименее развитых стран с 1996 по 2004 год увеличился лишь на 2 процентных пункта.
Considerable effort and strong political will, will be needed, however, to achieve the WTO goals by the agreed date since duty-free market access for products originating in LDCs has increased by only 2 percentage points from 1996 to 2004.
В приложении I к указанному документу приводится перечень Сторон Монреальской поправки к Протоколу, в которых созданы и функционируют системы лицензирования, в приложении II указаны государства, не являющиеся Сторонами Поправки, в которых созданы и функционируют такие системы, а в приложении III содержится перечень координационных центров по системам лицензирования Сторон, как это предусмотрено в пункте 2 решения IX/8.
Annex I of the document contained a list of the Parties to the Montreal Amendment to the Protocol that had established and were operating licensing systems, annex II contained a list of non-parties to the amendment that had established and were operating such systems, and annex III listed focal points for Parties'licensing systems, as called for in paragraph 2 of decision IX/8.
Если необходимо, укажите имя пользователя и пароль.
If asked to sign to your access point's controls, enter the right username and password.
Посол Хилали указал направление для движения вперед:
Ambassador Hilaly has pointed to the way forward:
Учитель указал на сделанные учениками грамматические ошибки.
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
Укажите в стенограмме, что свидетель показал на обвиняемого.
Let the record show the witness points to the defendant.
Парижские террористы указали на операции Франции в Сирии.
The Paris terrorists pointed to France’s operations in Syria.
Необходимо указать все почтовые ящики локальных общедоступных папок.
You will point to all of you on-premises public folder mailboxes.
Он указал на Винслоу, он посадил его за решетку.
Pointed his finger at Winslow - he put him behind bars.
Необходимо указать абсолютный URL, указывающий на реальную веб-страницу.
The URL must be absolute and must point to a real web page.
С помощью тега можно указать на изображение в Интернете.
Use the tag to point to an image available on the Internet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert