Sentence examples of "указывал" in Russian with translation "note"

<>
Например, если работник входит в неправильную дату проекта, и ему требуется исправить ошибку, можно потребовать, чтобы работник указывал причину изменения. For example, if a worker enters the wrong date for a project and then has to correct the mistake, you can require that the worker note the reason for the change.
Примечание: Указанная папка является скрытой. Note: This location is a hidden folder.
Под названием каталога укажите его ID. Under the title of the name of the Product Catalog, note down the Product Catalog ID.
Результат нажатия кнопки будет указан под кнопкой. You'll note that the result is listed below the button.
Примечание: Минимальные бюджеты указаны в долларах США. Note: The minimums are listed in USD.
Примечание: Gtin, mpn или бренд указывать обязательно. Note: Either gtin, mpn, or brand are required.
Поставленный товар не соответствует товару, указанному в накладной. The delivered merchandise did not accord with the delivery note.
Вы можете указать, кто будет видеть вашу фотографию: Note: You can set your photo to be visible to:
В Бельгии на транспортных накладных проставляется номер, указанный администрацией. In Belgium, consignment notes carry a number allocated by the administration.
Примечание. Необходимо указать номер мобильного телефона с поддержкой SMS. Note: You must use a mobile phone with text messaging turned on.
Примечание: Ссылка на предоставленный документ будет указана в электронном письме. Note: The email will include a link to the shared document.
ПРИМЕЧАНИЕ: Коды, указанные в колонке " Метод упаковки ", имеют следующие значения: NOTE: The codes shown in the column " Packing methods " have the following meanings:
в контексте пункта 11 было указано на отсутствие пиктограммы " В1 ". concerning paragraph 11, the absence of the pictogram B1 was noted.
Учитель указал на несколько ошибок, которые я допустил во время чтения. The teacher noted several mistakes in my recitation.
Можно вернуть некоторые номенклатуры, указанные в накладной, и получить кредит-ноту. You might return some of the items on an invoice and you receive a credit note.
Примечание: Чтобы изменить границу надписи или фигуры, выполните указанные ниже действия. Note: To change the border of a text box or shape, follow the steps below.
Примечание: Для стандартного события покупки обязательно нужно указать стоимость и валюту. Note: Having a value and currency in the purchase standard event is compulsory.
Внимание: вам может понадобиться указать адрес электронной почты, чтобы отправить приглашения. Note: You may need to enter an email address to send invitations.
Примечание. В качестве основного псевдонима можно указать только адрес электронной почты. Note: Only email addresses can be used as primary aliases.
Примечание. Указанные выше действия могут меняться в зависимости от страны или региона. Note: The steps above may vary based on your country/region.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.