Sentence examples of "украшающих" in Russian
Translations:
all90
decorate19
adorn14
brighten14
jewel8
grace6
festoon5
beautify4
bedeck3
deck3
garnish3
spruce up3
feather2
dress2
emblazon1
embellish1
ornament1
other translations1
Я чувствую некоторые люди могут сделать характерные выводы основанные на стеклах RAF и не настоящих пулевых отверстиях, полураздетых леди, украшающих мой трехколесник.
I feel some people may be making character judgements based on the RAF roundels and pretend bullet-holes, scantily clad ladies adorning my three-wheeled car.
Кого-то из молодых, с дипломом, симпатичных, украшающих собой офис.
You could have a graduate, someone pretty, brighten up the office.
Как всё же к вам попали украшения, украденные Барсуком?
How did you really come across those jewels that Badger stole?
Так вот почему ты украшаешь нас своим присутствием, Уриэль?
Is that why you're gracing us with your presence, Uriel?
Согласно климатическим моделям, если посадить больше деревьев и установить больше фонтанов, мы не только украсим свой город, но и сможем понизить окружающую температуру на 8°C и больше.
If we plant trees and build water features, we won't just beautify our surroundings, but we'll also cool things down - by upwards of 8°C, according to climate models.
Там была джазовая группа, всё было украшено, место потрясающее.
It had this incredible old-time jazz band, it was decked out, the place was amazing.
Поиск чьей-то славы мог бы украсить мой послужной список.
Finding someone's eclat would be a nice feather in my cap.
Будешь помогать выбирать платья и украшения и расчесывать мои волосы, перед сном.
You will help me choose dresses and jewels and comb out my hair before I sleep.
Опасаясь за будущее своей страны, она сменила деловой костюм на футболку, украшенную надписью "Мы требуем безопасности" на португальском, и присоединилась в четверг к толпе на столичной Площади Независимости.
Fearful about the future of her country, she swapped her corporate attire for a T-shirt emblazoned with "we demand security" in Portuguese as she joined the crowds in the capital's Independence Square on Thursday.
Она отметила: «Мы ожидаем, что потребители будут искать товары как в онлайне, так и в магазинах, охотясь за лучшими костюмами и украшениями для своих домов».
Goodfellow, who shared a statement with USA Today added, “Expect consumers to be on the lookout for early-bird promotions both online and in-store as they hunt for the best items to complete their costumes and embellish their homes.”
Мы будем готовы украсить Общество старых дев, стать его президентом и и членами-учредителями.
We'll be able to start the Ornament Society For Girls On The Shelf, and be the president and founder members.
Вход на стадион был обильно украшен корпоративными логотипами.
A slew of corporate logos adorned the entrance to the soccer match.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert