Sentence examples of "укрывательством" in Russian
Сегодняшний кризис был вызван широко распространенным укрывательством невозвратных кредитов внутри пулов ценных бумаг, которые были проданы по всему миру.
Today's crisis was triggered by widespread concealment of bad loans within pools of securities sold all over the world.
Таким образом, заявления о том, что политбюро было замешано в укрывательстве информации о катастрофе далеки от правды.
Thus, claims that the Politburo engaged in concealment of information about the disaster is far from the truth.
Компетенция марокканских судебных органов на рассмотрение основного состава преступления распространяется на все деяния, заключающиеся в соучастии или укрывательстве, даже если они были совершены за пределами Королевства и их исполнителями являются иностранцы.
The competence of Moroccan courts to pass judgement on the principal act extends to all acts of complicity or concealment, even if committed outside the Kingdom and by aliens.
Уголовный кодекс Грузии о пресечении террористических актов предусматривает ряд статей, в частности статью 67 «Террористический акт», статью 68 «Террористический акт против гражданина иностранного государства», статью 90 «Недонесение об измене», статью 90 (1) «Укрывательство измены», статью 133 «Похищение или незаконное лишение свободы», статью 133 (1) «Взятие заложников» и статью 206 «Недонесение о преступлении».
The Criminal Code of Georgia on the prevention of terrorist acts envisages a number of articles, in particular article 67, “Terrorist Act”, article 68, “Terrorist act against a national of foreign State”, article 90, “Non-declaration of treason”, article 90 (1), “Concealment of treason”, article 133, “Kidnapping or illegal deprivation of freedom”, article 133 (1), “Taking hostages” and article 206, “Non-declaration of crime”.
Вместо этого Иран мошенничал и занимался укрывательством.
Instead, Iran has been playing cheat and retreat, in clear violation of Article II of the NPT.
Куахог, штат Род Айленд, известный своими тихими улочками белыми песчаными пляжами и укрывательством кровожадных убийц?
Quahog, Rhode Island known for quaint neighborhoods white sandy beaches and harboring bloodthirsty murderers?
не должен был лишаться по приговору суда гражданских прав или быть осужден за преступление или постыдный поступок, быть лишен права на ношение оружия, быть осужден за преступление, затрагивающее безопасность государства или связанное с оружием, взрывчатыми веществами, наркотиками или алкоголизмом, или быть приговорен к тюремному заключению за преступление, связанное с контрабандой, мятежом или укрывательством преступников;
Must not have been sentenced to deprivation of civil rights or have been convicted of a crime or misdemeanour of a dishonourable nature, have been banned from bearing arms, have been convicted of a crime affecting the security of the State, or have been sentenced in connection with weapons, explosives, narcotic drugs or alcoholism or have been sentenced to imprisonment for a crime of smuggling, insurrection or harbouring criminals;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert