Sentence examples of "универсализацией" in Russian
Используя доступные ему инструменты, ЕС будет решительно работать над осуществлением и универсализацией разоруженческих и нераспространенческих норм и договоров, над укреплением их соблюдения и над упрочением экспортного контроля.
Using the instruments at its disposal, the EU will work with resolve to implement and universalize disarmament and non-proliferation norms and treaties, to reinforce compliance with them and to strengthen export controls.
В широком смысле нам следует также работать над универсализацией соблюдения мер в области контроля и соблюдения в качестве элемента универсализации нераспространения, контроля за вооружениями и режима разоружения в целом.
Broadly, we should also be working to universalize adherence to verification and compliance measures as part of universalizing the non-proliferation, arms control and disarmament regime as a whole.
Наконец, подчеркивая необходимость неустанной работы над универсализацией пересмотренного Протокола II, Европейский союз вновь призывает государства, которые еще не сделали этого, как можно скорее присоединиться к Конвенции и всем ее Протоколам.
Finally, stressing the need to work untiringly for the universality of Amended Protocol II, the Union once again urged those States which had not yet done so to accede as soon as possible to the Convention and all its protocols.
Как он убежден, государства должны решительно заняться универсализацией этого инструмента и особенно его быстрым и эффективным осуществлением, ибо тут речь идет о жизнеспособности и авторитете Конвенции и прилагаемых к ней протоколов.
It was convinced that States should work with determination to universalize the instrument and above all to implement it expeditiously and effectively, since the vitality and authority of the Convention and the Protocols annexed thereto were at stake.
Поскольку мы приближаемся к 40-й годовщине подписания Договора по космосу, мы бы настоятельно призвали государства-члены к работе над универсализацией Договора по космосу, который в настоящее время насчитывает 98 государств-участников.
As we approach the fortieth anniversary of the signing of the Outer Space Treaty, we would urge member States to work towards universalizing the Outer Space Treaty, which currently has 98 States parties.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert