Sentence examples of "уничтожением" in Russian with translation "eradication"
Translations:
all2824
destruction2452
destroying125
eradication51
death47
annihilation38
killing31
extermination22
kill16
demolishing7
eradicating5
undoing2
annihilating1
massacring1
downing1
obliteration1
other translations24
Многочисленное сообщество, занимавшееся уничтожением полиомиелита, готово сделать намного больше для этих детей.
The huge social movement that's been involved in polio eradication is ready to do way more for these children.
Агрессивная американская политика борьбы с наркотиками путем уничтожения урожая опия не нашла поддержки у афганского народа, поскольку вызвала цепную реакцию бедности и насилия, лишив бедных фермеров возможности кормить свои семьи уничтожением их единственного средства к существованию.
The aggressive United States-led counter-narcotics policy of crop eradication has failed to win the support of Afghans, because it has triggered a chain reaction of poverty and violence in which poor farmers, with their only livelihood destroyed, are unable to feed their families.
Окончательное уничтожение полиомиелита - это правильно.
Finishing polio eradication is the right thing to do.
Уничтожение крайней бедности вполне в наших силах.
Eradication of extreme poverty is well within our reach.
программа по уничтожению маковых плантаций достигла обратных результатов.
the poppy eradication program achieved the opposite to what was intended.
- уничтожение человеческой расы посредством мировой вирусной пандемии, которую невозможно остановить.
- the eradication of the human race through an unstoppable, global, viral pandemic.
ФАО поддержала эту инициативу и поставила своей целью уничтожение голода.
The FAO has accepted this challenge, and is formally setting its sights on hunger eradication.
Вскоре USAID основало свою собственную большую программу по уничтожению мака.
Soon after, USAID funded its own big eradication program.
Конечно, нет ничего нового в принятии обязательства по уничтожению голода.
There is nothing really new about a commitment to hunger eradication.
Кроме того, осуществляются контрольные облеты для оценки результативности операций по уничтожению посевов.
In addition, verification flights were conducted to assess the impact of eradication operations.
Не курьезен, однако, итог: программа по уничтожению маковых плантаций достигла обратных результатов.
What is not amusing is the end result: the poppy eradication program achieved the opposite to what was intended.
Неудивительно, что на выборах 2002 года опять поднялся взрывоопасный вопрос уничтожения плантаций коки.
Not surprisingly, the 2002 elections turned on the explosive coca eradication issue.
На грани уничтожения находится и гвинейский червь, отвратительный тропический паразит, который переносится через заражённую воду.
Also on the brink of eradication is guinea worm, a nasty tropical parasite that spreads via contaminated water.
Оспа была уничтожена даже в самых удаленных бедных странах, полиомиелит тоже практически близок к полному уничтожению.
Smallpox was eradicated even in the most remote impoverished countries; polio is well is on its way to eradication.
Хорошая новость состоит в том, что в области контроля переносчиков – то есть уничтожения комаров – появляются многообещающие новшества.
The good news is that, on vector control – that is, mosquito eradication – promising innovations are already emerging.
Вторая причина состоит в том, что ООН включила вопрос уничтожения хронической бедности в новые Цели устойчивого развития.
A second reason is that the UN has included the eradication of chronic poverty in its new Sustainable Development Goals.
Еще одной трагедией нынешнего конфликта является его эффект на меньшинства, составляющие 10% населения страны, которым грозит полное уничтожение.
Another tragedy of the current conflict has been its impact on minority communities, which make up 10% of the population and are targets for eradication.
Не будет никакого реального уничтожения бедности без равноправного и жизнеспособного экономического развития, которое нерегулируемый рынок обеспечить не смог.
There will be no real poverty eradication without equitable and sustainable economic development, which deregulated markets have proved unable to deliver on their own.
В Афганистане Талибан также является в основном движением пуштунов, но его отношение к программе по уничтожению полиомиелита совершенно другое.
In Afghanistan, the Taliban is also a largely Pashtun movement, but its attitude toward the polio eradication effort could not be more different.
Препятствие, стоящее сегодня на пути уничтожения вируса, не связано с медицинскими или техническими ограничениями, а вызвано политическим сопротивлением вакцинации.
What is standing in the way of the virus’s eradication is not medical or technical constraints, but political resistance to the vaccination effort.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert