Beispiele für die Verwendung von "killing" im Englischen
Übersetzungen:
alle5462
убивать3560
убийство826
погибать502
уничтожать129
казнь74
смерть46
уносить жизни38
покончить34
гибель33
поражать29
уничтожение24
прикончить12
смертельный9
зарезать6
перебивать6
забивать6
замачивать4
смертоносный4
поубивать3
умертвлять3
andere Übersetzungen114
When university students protested, the police moved in, killing one.
Когда начались выступления студентов университетов, была введена в действие полиция, и один человек погиб.
Furthermore, killing murderers prevents recidivism:
Кроме того, смертная казнь для убийц предотвращает рецидивы:
Tropical diseases will spread, killing still more people.
Распространятся и тропические болезни, унеся жизни еще большего числа людей.
I could buy an uninterrupted power supply to keep the Trezor juiced during its years-long countdown, but I wanted this to be over, and killing the Trezor would end it.
Я мог бы купить бесперебойный источник питания, чтобы держать устройство включенным в течение многих лет, но хотел поскорее со всем этим покончить, а сделать это можно было лишь уничтожив Trezor.
Those countries are responsible for the killing and disabling of tens of thousands of Iranian victims of chemical substances.
Именно эти страны несут ответственность за гибель и увечья десятков тысяч иранцев, пострадавших от использования химических веществ.
It starts by killing the motor neurons in your spinal cord.
Всё начинается с поражения двигательных нейронов спинного мозга.
With Clarke and the commander dead, the savages can go back to killing each other, and then we can retake the ground.
С мертвыми Кларк и Командиром, дикари могут вернуться, чтобы еще кого-нибудь прикончить, и тогда мы сможем отвоевать землю.
Well, the last girl that tried that, I wound up killing.
Ну, последнюю девушку, которая пыталась, я зарезал.
But there's no way to treat animals well, when you're killing 10 billion of them a year.
Но невозможно хорошо обращаться с животными, когда нужно забить 10 миллиардов из них в год.
It marked the fruition of an endeavour that was galvanized by the horror triggered by the use of chemical weapons in the Great War and thereafter, including during the Iran-Iraq war and the killing fields of Halabja.
Оно стало плодом усилий, подстегиваемых тем ужасом, какой вызывало применение химического оружия в ходе Большой войны и впоследствии, в том числе во время ирано-иракской войны и на смертоносных полях Халабджи.
the state saves money by killing murderers instead of keeping them in prison for life at the expense of the community.
государство экономит деньги, умертвляя убийц вместо того, чтобы пожизненно держать их в тюрьме за счет общества.
Then the second bomb went off, killing and maiming many more.
В этот момент было приведено в действие второе взрывное устройство, в результате чего погибли и получили ранения множество людей».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung