Sentence examples of "уничтожены" in Russian
Translations:
all1271
destroy940
kill86
eliminate69
wipe out40
annihilate33
eradicate24
demolish11
massacre4
blast4
gut3
squelch1
mow down1
blot out1
scuttle1
other translations53
Все жесткие диски, флешки и карты памяти были уничтожены, стерты.
Every single hard drive, memory card and piece of memory has been removed, erased.
Они хотят знать, почему их жизнь уничтожены в мгновение ока.
They wish to know why their lives were turned to ruins in a trice.
Я думаю, что таланты могут быть как уничтожены, так и заглушены.
I think talents can be crushed as much as they may be drawn out.
Но это ценности, которые, на мой взгляд, не могут быть уничтожены.
But it is a set of values that cannot, in my view, be extinguished.
Нет, мы подумали что они были уже уничтожены, если верить Тино.
No, we thought they were bangers because of what Tino told us.
Они о дорожной аварии - три машины взлетели на воздух, еще три уничтожены.
They're about a traffic incident - Three cars blown up, three more totaled.
Действительно, последующие десятилетия изобиловали кровавыми конфликтами, в которых были уничтожены целые группы населения.
Indeed, the decades following it have been rife with bloody conflicts in which entire population groups have been murdered.
Их враги народа в конечном итоге были уничтожены — ужаснейшим образом и с ужасающими последствиями.
Their enemies to the people were finally rooted out, and in most extreme fashion and with horrific consequences.
Проблема режима состоит в том, что источники, которые питают фанатизм, не будут уничтожены после такого образцового наказания.
The problem for the regime is that the springs that nourish fanaticism will not be dammed by such exemplary punishment.
Оказавшись на бесплодной территории, где выживание было практически невозможным, они были уничтожены преобладающими силами вооруженных мусульманских групп.
Trapped in barren land where survival was difficult, the overwhelming forces of Muslim warlords wiped them out.
Они не будут преднамеренно уничтожены и, наверняка, будут продолжать улучшаться и сохранять здоровье пожилых людей в будущем.
They will not be intentionally undone and are certain to continue to improve and maintain the health of old people for years to come.
Мы временно потеряли контроль, но когда магнитный луч достигнет их, он притянет на Кембел, где они будут уничтожены!
We have temporarily lost control but once the Magnetise Beam reaches them it will pull them to Kembel where they will be exterminated!
В результате многие виды животных потеряли среду обитания и были уничтожены, что принесло незначительную прибыль ценой огромных социальных последствий.
After cutting down a swath of rainforest, soils are often quickly leached of their nutrients so that they cannot sustain crops or nutritious grasses for livestock.
Он и те люди, которых он выбрал, создали атмосферу секретности, систему в которой нормальные источники достоверной информации были уничтожены.
He, and the people he appointed, created an environment of secrecy, a system in which the normal checks on the accuracy of information were removed.
В глобальном масштабе, по имеющимся оценкам, на двух миллиардах гектаров (4,9 миллиарда акров) земель леса были уничтожены или деградировали.
Globally, an estimated two billion hectares (4.9 billion acres) of land has been deforested or degraded.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert