Sentence examples of "упал без сознания" in Russian

<>
Но спустя пять минут он упал без сознания. But, five minutes later, he fell unconscious.
Затем он врезал себя в лицо, и упал без сознания. Then he hit himself in the face with the leg of lamb, knocking himself unconscious.
Я подняла глаза и увидела, как Дэнни ударил его, и Кули тут же упал без чувств. And then I look up and I see Danny hit him, and the next thing, Hooley goes limp.
Он без сознания. He's unconscious.
Она без сознания. She is unconscious.
Он остался три дня без сознания. He was unconscious for three days.
Три дня она была без сознания. She was unconscious for three days.
Больной без сознания. The patient is unconscious.
Джоан Риверз находится без сознания с прибытия в больницу в Нью-Йорке три дня назад, но ее дочь выразила надежду сегодня, что 81-летняя комедийная актриса поправится от болезни. Joan Rivers has been unconscious since her arrival three days ago at a New York City hospital, but her daughter expressed hope today that the 81-year-old comedian will recover from her illness.
Пострадавший без сознания. The victim is unconscious.
Этот человек без сознания. This man is unconscious.
Правительство не сделало никаких официальных заявлений о состоянии здоровья Зардари, однако его помощники заявили, что у него был приступ средней тяжести, после которого он находился без сознания в течение нескольких минут. The government issued no a formal statement about Zadari's health, but his supporters disclosed that he had suffered a mild stroke, which left him unconscious for several minutes.
Тебе достаточно сверкнуть эти красивыми голубыми глазами, и они уже без сознания. You just flash those pretty blue eyes, it just knocks them right out.
Пару раз я видел, как ты лежал без сознания в кровати Туи, а она двигалась на тебе вперед-назад. I saw you a couple of times passed out on Tui's bed, and she was walking up and down on top of you.
Ты будешь без сознания в течение некоторого времени. Consciousness will not return for some time.
Это одна из причин, почему ты так долго была без сознания. It's one of the reasons, uh, you were out for so long.
В четверг, в течение часа, он был без сознания. Thursday he lost his memory for a short time.
14 по шкале Глазго, но на месте была без сознания. GCS of 14 but was unconscious at the scene.
Я вышел из под контроля, пока не встретил менеджера гриля пару часов назад и он был весь такой, как "да, ты не можешь войти сюда, мы закрыты, и на твоем плече висит девушка без сознания" I was so out of control until I met the manager of the grill a few hours ago and he was all like, "yeah, you can't come in here, we're closed, and you have an unconscious girl over your shoulder"
Я нашла парня в мусорном контейнере, который оказался слепым линчевателем, и который может делать такие странные вещи, как, например, почуять через стены одеколон и почувствовать без сознания ли кто-то или он притворяется. Okay, I find a guy in a dumpster who turns out to be some kind of blind vigilante who can do all of this really weird shit like smell cologne through walls and sense whether someone's unconscious or faking it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.