Sentence examples of "управляемым" in Russian with translation "govern"
Translations:
all8075
manage3844
govern1161
control766
run446
rule376
administer277
operate275
drive166
direct112
guide92
command88
handle86
keep77
controlled74
serve71
steer44
manipulate34
fly30
man24
boss11
have control over3
administrate3
be in control of2
superintend2
steered1
other translations10
Фактически, только один из восемнадцати членов будет из Сектора Газа, управляемым Хамас, в котором находится около половины все палестинцев, которыми управляет Фатх, что также искажает результаты.
The fact that only one out of 18 members will be from the Hamas-ruled Gaza Strip, which contains about half of all the Palestinians that Fatah governs, also skews the results.
Этой страной управлял французский аристократический род.
The country was governed by a French noble family.
Настройка правил, управляющих областью предоставления услуг.
Set up rules that govern the place of supply of services.
Индия была под управлением Великобритании много лет.
India was governed by Great Britain for many years.
Правила, которые управляют связью переменных с расчетами
The rules that govern the connections between variables and calculations
Сказав это, управление вряд ли достанется Меркель легко.
That said, governing will hardly be a cinch for Merkel.
Его решение – это начало новых методов управления государством.
His move marked the beginning of a new way of governing.
Широко распространено мнение, что Китаем управляет ханьское большинство.
China is often thought to be governed by the Han majority.
Но нельзя отказывать избранным лидерам в праве... управлять!
But leaders must be given the chance to govern.
Будучи выбранным демократическим путем, он решил управлять недемократически.
Though elected democratically, he chose to govern undemocratically.
Вес отдельных национальных членов Управляющего совета намного больше.
The weight of individual national members of the Governing Council is much greater.
13:00 - результаты заседания Управляющего совета Банка Канады;
13:00 – For the CAD, results of the meeting of the Governing Board of the Bank of Canada;
Принятое решение: Решение Совета управляющих принято к сведению.
Action taken: Decision of the Governing Council noted.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert