Sentence examples of "управлять машиной" in Russian

<>
Так, мы также можем давать рекомендации о том, как управлять машиной. So we can also generate instructions on how to operate the controls of the vehicle.
Беспроводной гоночный руль позволяет управлять машиной посредством интуитивно понятных кнопок и курков: The wireless speed wheel puts you in control with intuitive buttons and triggers:
Это что-то вроде приглашения взять наименования тех появляющихся цифр и просто внести их в скрипт вот сюда. И вот сейчас я могу управлять машиной при помощи руля. That's kind of an invitation to pick up this name of those numbers coming out there and to just drop it into the script here, and now I can steer the car with the steering wheel.
Вот что тебе скажу, я научу тебя когда нужно подавать голос, офицер запаса, если ты научишь меня управлять этой новой классной машиной, на которой мы ездили. Tell you what, I'll teach you when to speak up as a reserve officer, if you'll show me how to operate that great new vehicle we were in the other night.
Что-то не то с нашей машиной - из двигателя идёт дым. Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.
После смерти отца он взялся управлять фирмой. He took charge of the firm after his father's death.
Могу я воспользоваться твоей машиной сегодня? May I use your car today?
Том умеет управлять практически любым транспортным средством. Tom knows how to operate practically any mode of transportation.
Не могу не восхититься твоей новой машиной. I cannot help admiring your new car.
Поэтому, если ваш ребенок скучает и вы даете ему iPad, он перестанет скучать, однако он не научится бороться со скукой самостоятельно или как-либо иным способом управлять своим временем и занятостью, - говорит профессор Фенске. So if your child is bored and you give him an iPad, he may not be bored anymore, but he hasn't learned how to entertain himself, or self regulate, Professor Fenske said.
Она привыкла к обращению с этой машиной. She is used to handling this machine.
Она повторила призыв своей партии к роспуску парламента, сказав, что она уверена, что партия может легко выиграть на досрочных выборах и готова управлять. She reiterated her party's call for a parliamentary dissolution, saying she was confident it could win early elections and stood ready to govern.
Я не могу вспомнить, как пользоваться этой машиной. I can't remember how to use this machine.
BRH может управлять только федеральными деньгами, мы располагаем государственными средствами. The BRH can only audit federal money, known to us as state funds.
Отец гордится своей машиной. Father is proud of his car.
Инженеры Stratos сделали скафандр Баумгартнера максимально гибким, чтобы у него было больше возможностей точно управлять своим положением. Stratos engineers have made Baumgartner’s suit as flexible as possible to improve his ability to make those fine adjustments.
У меня проблемы с моей машиной. I have a problem with my car.
Я знаю, что будь я астронавтом, мне захотелось бы иметь возможность управлять моим кораблем вручную. I know that if I were an astronaut, I’d want to be able to control my spaceship.
Ты знаешь как пользоваться этой машиной? Do you know how to use this machine?
«Фактически мы хотим управлять Феликсом по приборам, как будто он самолет», - говорит бывший врач космического экипажа челнока НАСА Джон Кларк (Jon Clark), являющийся медицинским директором проекта Stratos. “Basically we want to instrument Felix just like he was an airplane,” says Jon Clark, a former NASA space shuttle crew surgeon and Stratos’ medical director.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.