Sentence examples of "упускаем" in Russian

<>
Translations: all123 miss117 other translations6
Один из простейших фактов бизнеса, который мы зачастую упускаем. Это то, что все мы люди. One of the simplest facts in business is something that we often neglect, and that is that we're all human.
В то же время мы часто упускаем из вида пользу для здоровья, состоящую в том, чтобы потратить деньги на то, что не имеет никакого отношения к прямой поставке медицинского обслуживания: At the same time, we often overlook the health benefits of spending money in ways that have nothing to do with the direct delivery of medical care:
Но, сосредоточившись исключительно на том, во что верят и какую религию практикуют люди, мы упускаем из вида потенциально гораздо более важный вопрос, а именно как люди практикуют религию и соблюдают ее заповеди. But focusing exclusively on what is believed and practiced overlooks a potentially far more important question: how religious precepts are believed and practiced.
Я давно заметил, что в нашем искреннем стремлении добиться экономического процветания в сочетании со стремительными изменениями, которые многие из нас часто вынуждены принимать, мы серьезно упускаем из виду значение социальных и культурных ценностей. It has been my long-held observation that in our eager pursuit of economic prosperity, coupled with the rapid changes many of us are often pressured to adopt, we have seriously overlooked the significance of social and cultural values.
В то же время мы часто упускаем из вида пользу для здоровья, состоящую в том, чтобы потратить деньги на то, что не имеет никакого отношения к прямой поставке медицинского обслуживания: образование и здоровье, например, очень тесно связаны: чем выше первое, тем лучше последнее. At the same time, we often overlook the health benefits of spending money in ways that have nothing to do with the direct delivery of medical care: education and health, for example, are strongly correlated: the higher the former the better the latter.
Вместе с тем, устанавливая однозначные соотношения между экономическими преобразованиями или демографическими переменами, мы упускаем из виду важнейшую переменную человеческой воли- роль отдельных лиц, групп и политических партий в манипулировании событиями, сглаживании проблем или направлении коллективных усилий либо на решение конструктивных мирных задач, либо на достижение деструктивных целей. However, establishing one-to-one correlations between economic transformations or demographic changes leaves out the key variable of the human will- the role of individuals, groups and political parties in manipulating events, framing issues or directing collective action in favour of either constructive, peaceful goals or destructive ends.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.