Beispiele für die Verwendung von "missing" im Englischen
Übersetzungen:
alle2785
пропускать429
отсутствовать369
пропавший336
упускать326
скучать251
недостающий188
отсутствие75
опаздывать40
промахиваться29
соскучиться17
проходить16
прозевать11
недосчитываться8
избегать4
бить3
потерпеть неудачу2
проглядывать1
прошляпить1
хватиться1
тосковать без1
andere Übersetzungen677
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
Три года он ходил в старшую школу, не пропустив ни дня, и ни разу не опоздав.
Australia’s June building approvals fell 6.9% from a month earlier, completely missing an expected 2.0% rise.
Австралийские строительные лицензии за июнь снизились на 6.9% с прошлого месяца, полностью промахнувшись по ожиданиям о повышении на 2.0%.
A boat passes, I'm not gonna be on the hook for missing it.
Пройдёт корабль - я не буду тем, кто его пропустит.
But like that old Warner Bros. "wascally wabbit" Bugs Bunny, congress is like Elmer Fudd, shooting and missing one crafty critter that seems to quite skilled at dodging one bullet after the next.
Но, как в случае с тем старым добрым персонажем «мевзким кволиком» Багзом Банни из снятого компанией Warner Bros. анимационного сериала (Looney Tunes), Конгресс, как и заклятый враг кролика Элмер Фадд, стреляет и все никак не может попасть в это пронырливое создание, которое петляет и довольно умело избегает пуль.
These included pulling of teeth from his mouth (two of his teeth were missing), kicking, beatings, guards standing on his hands and infliction of mental cruelty, such as telling him he would first be raped by guards and then sent to Guantánamo Bay if he did not “confess”.
Пытки включали выдергивание зубов (у него отсутствует два зуба), удары ногами, избиения, стояние охранников на кистях его рук и причинение психического страдания, например угрозы ему, что он будет сначала изнасилован охранниками и затем отправлен в Гуантанамо Бей, если он не " признается ".
It has shown a pattern of missing every single crisis or misjudging the sustainability of every financially precarious situation.
Он раз за разом проглядывал кризисы и неправильно оценивал надежность любой финансово рискованной ситуации.
You said you reported Jane missing straightaway, but the police say there's no record of that until she didn't turn up at Cambridge, last week.
Вы сказали, что немедленно заявили об исчезновении Джейн, но полиция говорит, что такая запись появилась лишь на прошлой неделе, когда её хватились в Кембридже.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung