Sentence examples of "уровню обслуживания" in Russian

<>
С другой стороны, можно использовать группы соглашений, чтобы сгруппировать соглашения на обслуживание по уровню обслуживания, который предлагается клиенту. Alternatively, you can use agreement groups to group service agreements by the level of service offered to a customer.
О соглашениях об уровне обслуживания [AX 2012] About service level agreements [AX 2012]
Какой уровень обслуживания требуется после сбоя основного центра обработки данных? What level of service is required after the primary datacenter fails?
Соглашения об уровне обслуживания (SLA) и поддержка Service Level Agreements (SLAs) and support
Можно сгруппировать соглашения на обслуживание в соответствии с предлагаемым уровнем обслуживания. You can group your service agreements according to the level of service offered.
Выберите соглашение об уровне обслуживания, связанное с клиентом. Select the service level agreement (SLA) that is associated with the customer.
Подписчики, которые общаются за помощью в корпорацию Майкрософт, могут рассчитывать на более высокий уровень обслуживания. Office 365 subscriptions include premium customer support, so if you need to contact Microsoft for help, you'll get our highest level of service.
Требование кода причины при отмене соглашения об уровне обслуживания Require reason codes when a service level agreement is canceled
SLA устанавливает стандартный уровень обслуживания, предлагаемый клиентам, а также делает прозрачным для обслуживающей компании срок выполнения задания по обслуживанию. An SLA enforces a standard level of service that is offered to customers, and also makes it transparent to a service company when a service job should be completed.
Применение соглашения об уровне обслуживания к соглашению на обслуживание Apply the service level agreement to the service agreement
Приложение к документу TRANS/WP.5/2001/4, Уровни обслуживания на участках односторонней двухполосной автомагистрали (начальный этап строительства автомагистрали). Annex to the document TRANS/WP.5/2001/4, Levels of service for single two-lane highway (initial motorway construction stage) segments.
Просмотр соответствия с соглашениями об уровне обслуживания [AX 2012] View compliance with service level agreements [AX 2012]
Цель проекта состоит в том, чтобы на основе результатов оценки сформулировать руководящие принципы проектирования, развертывания и сервисного обслуживания коммуникационной системы для различных уровней обслуживания. The aim of this project is to use the assessment results to build guidelines for the design, installation and service maintenance of a communication system for different levels of service.
Применение соглашения об уровне обслуживания к группе соглашений на обслуживание Apply the service level agreement to the service agreement group
Exchange 2016 сводит к минимуму затраты и сложность развертывания высокодоступного и устойчивого решения для обмена сообщениями и при этом обеспечивает высокие уровни обслуживания и доступности данных, а также поддержку почтовых ящиков очень большого размера. Exchange 2016 minimizes the cost and complexity of deploying a highly available and resilient messaging solution while providing high levels of service and data availability and support for very large mailboxes.
В поле Соглашение об уровне обслуживания выберите SLA, которое нужно назначить. In the Service level agreement field, select the SLA that you want to assign.
Другие весьма важные инициативы направлены на повышение уровня обслуживания всех участвующих учреждений и включают такие практические меры, как таможенная очистка в месте расположения компании и в грузовых железнодорожных составах с целью избежания продолжительных задержек и высоких транспортных издержек. Other very important initiatives aim at increasing the level of service of all agencies involved and include such practical measures as customs clearance at company sites and on-board cargo trains to avoid lengthy delays and high transport costs.
Можно отслеживать соответствие интервалу времени, заданному в соглашении об уровне обслуживания. You can monitor compliance with the time interval that is set in the service level agreement.
Однако допустима только такая экономия, которая не будет способствовать значительному снижению уровня обслуживания на автомагистралях и не приведет к уменьшению безопасности дорожного движения как в течение промежуточного периода, так и в процессе замедленного строительства автомагистрали на его заключительном этапе. However, only such savings are acceptable which will not considerably decrease the motorway's level of service and which will not result in greater deterioration of traffic safety both during the intermediate period and in the course of the delayed construction of the final motorway stage.
Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Настройка > Соглашения на обслуживание > Соглашения об уровне обслуживания. Click Service management > Setup > Service agreements > Service level agreements.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.