Exemplos de uso de "уровня обслуживания" em russo

<>
Другие весьма важные инициативы направлены на повышение уровня обслуживания всех участвующих учреждений и включают такие практические меры, как таможенная очистка в месте расположения компании и в грузовых железнодорожных составах с целью избежания продолжительных задержек и высоких транспортных издержек. Other very important initiatives aim at increasing the level of service of all agencies involved and include such practical measures as customs clearance at company sites and on-board cargo trains to avoid lengthy delays and high transport costs.
Однако допустима только такая экономия, которая не будет способствовать значительному снижению уровня обслуживания на автомагистралях и не приведет к уменьшению безопасности дорожного движения как в течение промежуточного периода, так и в процессе замедленного строительства автомагистрали на его заключительном этапе. However, only such savings are acceptable which will not considerably decrease the motorway's level of service and which will not result in greater deterioration of traffic safety both during the intermediate period and in the course of the delayed construction of the final motorway stage.
Выбранный вариант поэтапного строительства должен давать существенную экономию средств на первом этапе; кроме того, его использование не должно быть связано с заметным снижением уровня обслуживания автомагистрали, а также безопасности дорожного движения как в промежуточный период, так и при проведении отложенных строительных работ на заключительном этапе. The chosen stage construction option should bring about substantial construction costs savings in the first phase and at the same time it should not considerably decrease the motorway's level of service and also not result in greater deterioration of traffic safety both during the intermediate period and in the course of the delayed construction of the final motorway stage.
О соглашениях об уровне обслуживания [AX 2012] About service level agreements [AX 2012]
Какой уровень обслуживания требуется после сбоя основного центра обработки данных? What level of service is required after the primary datacenter fails?
Соглашения об уровне обслуживания (SLA) и поддержка Service Level Agreements (SLAs) and support
Можно сгруппировать соглашения на обслуживание в соответствии с предлагаемым уровнем обслуживания. You can group your service agreements according to the level of service offered.
Выберите соглашение об уровне обслуживания, связанное с клиентом. Select the service level agreement (SLA) that is associated with the customer.
Подписчики, которые общаются за помощью в корпорацию Майкрософт, могут рассчитывать на более высокий уровень обслуживания. Office 365 subscriptions include premium customer support, so if you need to contact Microsoft for help, you'll get our highest level of service.
Требование кода причины при отмене соглашения об уровне обслуживания Require reason codes when a service level agreement is canceled
С другой стороны, можно использовать группы соглашений, чтобы сгруппировать соглашения на обслуживание по уровню обслуживания, который предлагается клиенту. Alternatively, you can use agreement groups to group service agreements by the level of service offered to a customer.
Применение соглашения об уровне обслуживания к соглашению на обслуживание Apply the service level agreement to the service agreement
SLA устанавливает стандартный уровень обслуживания, предлагаемый клиентам, а также делает прозрачным для обслуживающей компании срок выполнения задания по обслуживанию. An SLA enforces a standard level of service that is offered to customers, and also makes it transparent to a service company when a service job should be completed.
Просмотр соответствия с соглашениями об уровне обслуживания [AX 2012] View compliance with service level agreements [AX 2012]
Приложение к документу TRANS/WP.5/2001/4, Уровни обслуживания на участках односторонней двухполосной автомагистрали (начальный этап строительства автомагистрали). Annex to the document TRANS/WP.5/2001/4, Levels of service for single two-lane highway (initial motorway construction stage) segments.
Применение соглашения об уровне обслуживания к группе соглашений на обслуживание Apply the service level agreement to the service agreement group
Цель проекта состоит в том, чтобы на основе результатов оценки сформулировать руководящие принципы проектирования, развертывания и сервисного обслуживания коммуникационной системы для различных уровней обслуживания. The aim of this project is to use the assessment results to build guidelines for the design, installation and service maintenance of a communication system for different levels of service.
В поле Соглашение об уровне обслуживания выберите SLA, которое нужно назначить. In the Service level agreement field, select the SLA that you want to assign.
Exchange 2016 сводит к минимуму затраты и сложность развертывания высокодоступного и устойчивого решения для обмена сообщениями и при этом обеспечивает высокие уровни обслуживания и доступности данных, а также поддержку почтовых ящиков очень большого размера. Exchange 2016 minimizes the cost and complexity of deploying a highly available and resilient messaging solution while providing high levels of service and data availability and support for very large mailboxes.
Можно отслеживать соответствие интервалу времени, заданному в соглашении об уровне обслуживания. You can monitor compliance with the time interval that is set in the service level agreement.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.