Sentence examples of "ускользнуть" in Russian
Томми собирался ускользнуть на карьерное озеро, чтобы остыть.
Tommy was just gonna sneak out to the quarry lake to cool off.
И два года он умудряется ускользнуть в самый последний момент.
Every time our people got close, he caught the next bus.
Как он ни старался, ускользнуть от нее у него не получалось.
Try as he might, he couldn't get away from her.
А я не могу позволить такому как ты сопляку из Лиги Плюща, ускользнуть.
And I can't let another Ivy League punk like yourself get away with it.
И не пытайся ускользнуть, как обычно, с помощью политики, или закончишь так же, как и предыдущий мэр.
Don't try to weasel your way out of it with politics as usual or you'll wind up like the last mayor.
Как утверждается, они вынуждены перемещаться по стране, с тем чтобы ускользнуть от полиции и членов Народной лиги.
Allegedly, they have to move around the country to avoid the police and militant members of the Awami League.
Он проделал длинный путь и так близко подошел к своей мечте, что она уже не могла ускользнуть от него.
He had come such a long way, and his dream must have seemed so close that he could hardly fail to grasp it.
Если бы вы позволили Флоре на время ускользнуть от вашей опеки, то, проникнувшись деловым духом "The Paradise", она могла бы чему-нибудь научиться.
If you would consider allowing Flora out of your sight for a time, then the business of The Paradise can be an education in itself.
Но если не дать этой проблеме ускользнуть из поля зрения, и если люди, находящиеся у власти, решат минимизировать проблемы и смягчать ущерб, опасности можно избежать.
But if it is not overlooked, if those in positions of responsibility are resolved to do all they can to minimise the strains and mitigate the damage, danger can be averted.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert