Sentence examples of "устрашающие" in Russian
Последствия возобновления переговоров для системы международного права не менее устрашающие.
The effect that the resumption of talks might have on the system of international law is no less chilling.
В других странах такие устрашающие трудности ведут к параличу, а не прогрессу.
In other countries, such daunting challenges have led to paralysis, not progress.
И ещё, если провести несложный поиск, то вы обнаружите устрашающие описания историй, когда волосы или части одежды оказывались зажаты в этих устройствах.
And there are - when you research this, there are gruesome descriptions of people getting their hair and clothes caught in these devices.
Если опустить всю риторику и намеренное позирование войны, терроризма и ядерного уничтожения, то на передний план выступает один момент в приобретающей устрашающие размеры конфронтации между Индией и Пакистаном.
Cut through all the rhetoric and posturing of war, terrorism, and nuclear holocaust and one thing stands above everything else in the looming confrontation between India and Pakistan.
Здесь мне хотелось бы сказать о том, что мы гордимся мужеством и энтузиазмом новобранцев наших вооруженных сил — бесстрашных мужчин и женщин, которые каждый день находятся на передовой линии несмотря на устрашающие потери в их рядах в результате повседневных нападений самоубийц на патрули и центры набора личного состава.
Here I would like to report that we are proud of the courage and enthusiasm of the new recruits to our forces: brave men and women who stand daily on the front line, despite horrific losses to their ranks from daily suicide attacks on patrols and recruiting centres.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert