Sentence examples of "утверждают" in Russian with translation "say"
Translations:
all5343
argue1261
claim1190
approve661
state661
say466
assert304
allege285
maintain127
contend121
submit54
validate49
vote23
confirm in4
profess3
probate3
instate1
predicate1
aver1
sign into law1
other translations127
Некоторые исследования даже утверждают, что мы счастливее.
Some of the studies even say we're happier.
Они что, утверждают, что ты специально устроила пожар?
Are they saying you started the fire on purpose?
Некоторые люди утверждают, что демократия заключается в свободе выбора.
Some people say that democracy consists basically in elections.
Однако теперь обе страны утверждают, что наилучшая защита это нападение.
But today both countries say the best defense is to attack.
Люди, которые утверждают, что видели йети, либо врут, либо идиоты.
If someone says they saw a Sasquatch, they are either lying or they are stupid.
Доктора от экономики утверждают, что пациент должен придерживаться курса лечения.
The economy’s doctors say that the patient must stay the course.
Двое свидетелей утверждают, что видели, как член Капу бил Джейсона Бранта.
Two witnesses say that they saw a member of the Kapu give Jason Brant a beating.
Другие люди утверждают, что этого мало, должны быть основные либеральные права:
Other people say no, that's not enough, there have to be basic liberal rights:
Они утверждают, что в свое время "силы рынка" выявят их убыточные подразделения.
They say that "market forces" will, in time, sort out their profit-losing units.
Теперь утверждают, что в Америке "средний возраст" должен простираться до 85 лет.
They're now saying that in America, that middle age should be regarded as up to age 85.
Они утверждают также, что помогают родителям, создавая для них ребёнка, который выглядит «нормально».
And they say they are helping parents, for whom they can produce a “normal”-looking child.
Сегодня же, люди утверждают, что он обладает информацией о том, что происходит после смерти.
Today, people are saying he has new information about what happens after you die.
На самом деле 60% избирателей утверждают, что они никогда не будут голосовать за Менема.
Indeed, 60% of voters say they will never vote for Menem.
Но новые выборы — в отсутствие реформы избирательной системы — это опасный шаг, как утверждают реформаторы.
But new elections, without reform of the electoral process, is hazardous, say reformers.
Люди утверждают, что голосовали за Гайдера и Штрахе для того, чтобы сломить засилье правящих партий.
People say they voted for Haider and Strache to break the stranglehold of the ruling parties.
Банк Credit Suisse и другие инвестиционные банки утверждают, что речь идет о 50 миллиардах баррелей.
Crédit Suisse and other investment banks say that 50 billion barrels are available.
Люди утверждают, что голосовали за Хайдера и Штрахе для того, чтобы сломить засилье правящих партий.
People say they voted for Haider and Strache to break the stranglehold of the ruling parties.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert