Sentence examples of "утечками" in Russian with translation "drain"
- Без всякого сомнения, утечка мозгов последует.
V.F.: There is no doubt that it will be followed by a brain drain.
В некоторых странах, утечка мозгов изменила свое направление.
In some countries, the brain drain has reversed its flow.
Для Ирака это утечка мозгов, восполнить которую будет сложно.
For Iraq, this is a brain drain that will be hard to repair.
Исследования показывают, что малые страны страдают от утечки мозгов.
Research shows that small countries suffer disproportionately from brain drain.
Возможно, утечка энергии связана с энергетическим разрядом, который вы видели.
It's possible the power drain is related to this energy discharge you saw.
Утечка мозгов в англосаксонские страны, в частности США, является поразительной.
The brain drain to the Anglo-Saxon countries, the US in particular, is astounding.
Это проявляется в слабом контроле качества и в утечке мозгов.
That's showing itself in poor quality control and brain-drain.
миграция высококвалифицированных кадров и опасность утечки умов в развивающихся странах;
Highly skilled migration and the fear of brain drain in developing countries;
Для стран, которые они оставляют, мигранты часто представляют утечку мозгов.
For the countries they leave, migrants often represent a brain drain.
Что еще более важно, сейчас наблюдается утечка иностранных мозгов в Испанию!
More importantly, foreign brains now drain to Spain!
- На Ваш взгляд, не вызовет ли этот закон утечку мозгов из России?
Q: Do you envision the reforms will trigger a brain drain from Russia?
утечка мозгов, когда все наиболее образованные и квалифицированные уезжают и больше не возвращаются.
The brain drain - where all of the most educated and qualified leave and never come back.
Дополнительные меры могут также способствовать превращению " утечки умов " в их прирост и циркулирование.
Complementary policies can also help to turn brain drain into brain gain and brain circulation.
Угандийский мозговой центр, Институт исследования государственной политики, назвал план «утечкой мозгов, санкционированной государством».
A Ugandan think tank, the Institute of Public Policy Research, has called the plan a “state-sanctioned brain drain.”
Но позвольте мне быть ясным: повернуть вспять утечку мозгов важнее, чем заткнуть течь.
But let me be clear: reversing brain drain is about more than plugging a leak.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert