Exemples d'utilisation de "участника" en russe
Traductions:
tous6624
participant3265
party1657
member1373
attendee87
panel57
entrant36
contributor26
conferee2
participator1
autres traductions120
Вы, ребята, чаши и некоторые Bee Gees от ключевых участника.
You guys are a bowl and some bee gees away from a key party.
Чтобы добавить в мероприятие участника, нажмите кнопку Создать.
Click New to add an attendee to the activity.
По истечении шести месяцев участия в проекте личное дело участника Программы компенсации СЧС будет рассмотрено консилиумом.
After a period of six months on the enterprise, a PDS Give Back participant will have his or her case evaluated by a panel of.
Примечание: Для изменения сайта группы необходимо входить в группу Разработчики или иметь разрешения участника.
Note: You need to be a member of the Designers group or have contributor permission to modify a team site.
Выберите курс, для которого необходимо удалить участника.
Select the course to drop a participant for.
В Канаде за столом таких переговоров сидят три участника: федеральное правительство, правительство провинций (или территорий) и аборигенная группа.
In Canada, there are three parties at the table: the Federal Government, the provincial (or territorial) government, and the Aboriginal group.
Щелкните имя участника, чтобы добавить его в список "Участники".
Click on their name to add them to the Attendees list.
Обсуждение темы о мобилизации внутренних ресурсов в целях развития проводилось группой в составе представителя Бюро Подготовительного комитета Международного межправительственного мероприятия высокого уровня по финансированию в целях развития Мубарака Хусейна Рахматаллы и главного участника обсуждения Темитопе Ошикойя, который представлял Африканский банк развития.
The discussions on mobilizing domestic resources for development were led by a panel, comprising Mubarak Hussein Rahmtalla, a representative of the Bureau of the Preparatory Committee for the High-level International Intergovernmental Event on Financing for Development, and the lead discussant, Temitope Oshikoya of the African Development Bank.
Примечание: Для создания дочернего сайта для сайта группы необходимо входить в группу Разработчики или иметь разрешения участника.
Note: You need to be a member of the Designers group or have contributor permission to create a subsite under a team site.
Выполните следующие действия, чтобы удалить участника с курса:
Complete the following steps to drop a participant from a course:
Помощник Генерального секретаря сообщила, что 43 государства — участника Конвенции подписали Факультативный протокол, а 5 представили документы о ратификации или присоединении.
The Assistant Secretary-General reported that 43 States parties to the Convention had signed the Optional Protocol and 5 had submitted instruments of ratification or accession.
Сделать участником/докладчиком: установить для данного человека статус обычного участника или докладчика.
Make an Attendee/Presenter to toggle that person from attendee status to presenter status.
Указать целевую аудиторию может любой пользователь с разрешениями участника (или более высокого уровня), если он знает ее имя.
Anyone with at least Contributor permissions can specify a target audience, as long as the name of the audience is known.
Назначение элемента workflow-процесса для участника организации бюджета.
Assign the workflow element to a budget organization participant.
Заинтересованным лицам предлагается заполнить прилагаемый регистрационный бланк участника Конференции и направить его не позднее 17 марта 2008 года по следующему адресу:
Interested parties are invited to fill out the attached Conference Registration Form and return it by 17 March 2008 at the latest to the following address:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité