Ejemplos del uso de "учишься" en ruso

<>
Ты учишься делать деньги разными способами. Well, you learn to hustle, all kinds of hustles.
Когда ты учишься в школе. When you study at school.
До чего быстро учишься, как лисица! You learn as quickly as a fox!
Ты когда-нибудь учишься в библиотеке? Do you sometimes study in the library?
Ты учишься расслабляться на ринге, не теряй собранности. You're learning to relax in the ring, keep your composure.
Если ты учишься, то это не сложно. It's not difficult if you study.
Там учишься, что никогда не будешь достаточно хорош. There you learn to never trust youself and you're never good enough.
Это потому, что ты всегда усердно учишься. That is because you always study hard.
Поражаюсь, каким вещам ты учишься, когда вкалываешь шесть лет за письменным столом, Рэй. Amazing what you learn when you're stuck behind a desk for six years, Ray.
Не учишься, так, может, хоть играть хорошо будешь. You don't study, might as well be good at games.
Слушайте, знаете, говорят, что если учишься писать другой рукой, то это хорошо для мозга. Hey, you know they say that learning to write with your other hand is good for the brain.
Мне казалось, ты учишься на архитектора, а не на профессионального бомжа. I thought you were studying to be an architect, not a professional vagrant.
Этот выпускник Либерти-колледжа рассказал ABC News: «Ты учишься очень сильно бояться Господа [в церкви]... The Liberty College graduate told ABC News, “You learned to be very afraid of God [in church]...
Ты целый день учишься и совсем не помогаешь мне по хозяйству. You study all day and don't bother to help out at home.
Ты учишься ходить, как ходят одинокие мужчины, прогуливаясь, бездельничая, смотреть и не видеть, видеть, не глядя. You learn how to walk like a man alone, to stroll, to dawdle, to see without looking, to look without seeing.
Если и есть что-то, чему учишься после двух неудачных браков, так это как нырять в пилотку. If there's one thing you learn after two failed marriages, it's how to eat kitty.
Другое, чему учишься, когда путешествуешь в эти страны Ближнего Востока, иногда в Латиноамериканских странах, странах Южной Америки - часто, когда они что-то строят, то нет никаких правил и регулирования. The other thing you learn sometimes when you travel to these countries in the Middle East, sometimes in Latin American countries, South American countries - a lot of times when they build stuff, there's no rules and regulations.
Они накапливают информацию, они учатся. They accumulate information, they learn.
Ты училась в музыкально школе? Did you study music at school?
Обе учились в одном университете. Both attended the same university.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.