Sentence examples of "фактологической" in Russian

<>
Translations: all49 factual44 other translations5
Необходимо проводить исследования для укрепления базы фактологической информации по маломасштабным системам водоснабжения, в том числе анализ затрат и выгод- лучше с использованием независимо полученных данных. Research is needed to strengthen the evidence base for small-scale water supply systems, including cost-benefit analysis, preferably using independently obtained data.
Канада отмечает важность проведения углубленной оценки и исследований для формирования фактологической базы и улучшения понимания роли, которую спорт может играть в процессе развития, а также его возможного воздействия в долгосрочной перспективы. Canada notes the importance of rigorous evaluation and research to build the evidence base and to better understand the role that sport can play in development and its potential long-term impacts.
В частности, имеются лишь ограниченные данные об осуществлении экспериментальных мероприятий на основе проведенных исследований в целях разработки для ЮНФПА фактологической базы данных, позволяющей вести информационно-разъяснительную деятельность и стратегический диалог по важнейшим вопросам в области репродуктивного здоровья, народонаселения и развития. In particular, there was limited evidence of the use of operations research-based pilot interventions to produce an evidence base for UNFPA to conduct effective advocacy and policy dialogue on critical reproductive health, population and development issues.
В 2004 году МПС осуществляла координацию работы по подготовке веб-сайта фактологической информации о судоходстве, на котором представлены четкие сведения об экономической значимости судоходства и его вкладе в повышение уровня жизни и который предназначен для использования консультантами по вопросам политики, политическими исследователями или представителями ведущих средств массовой информации. In 2004 ICS co-ordinated the development of the Shipping Facts website which provides clear information on the economic importance of shipping and its contribution to improving standards of living, for use by policy advisers, political researchers or mainstream journalists.
Такого рода обмены и взаимодействие станут исключительно ценным вкладом в разработку его руководящих положений Подкомиссии в отношении поощрения и защиты прав человека в условиях борьбы с терроризмом, поскольку это обязательно приведет к более полному пониманию различных проблем и реальности, связанных с этим, а также к более целостному и системному подходу к данной теме (с фактологической и юридической точек зрения), полностью учитывающему ряд событий международной жизни. This kind of exchanges and interaction will constitute an extremely valuable input to its drafting of Sub-Commission guidelines concerning the promotion and protection of human rights when combating terrorism, since it can only lead to a greater understanding of the different problems and realities involved, as well as to a more coherent and holistic approach of the subject matter (factually and legally) that takes fully into account the various international developments.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.