Sentence examples of "федеральный" in Russian with translation "federal"
Федеральный закон об аналогах содержит обязательное условие.
The Federal Analogue Act has a scienter requirement.
Федеральный закон об учреждении федерального таможенного органа;
Federal Law establishing the federal customs authority;
Консервативная партия Канады собирается отклонить федеральный бюджет.
The Canadian Conservative Party plans to reject the federal budget.
Это был покупатель Владимира, - он федеральный агент.
It was Vladimir's buyer - he's a Federal agent.
Да, ее мать - федеральный судья округа Колумбия.
Her mother is a federal judge on the DC circuit court.
Канадская партия консерваторов планирует отклонить федеральный бюджет.
The Canadian Conservative Party plans to reject the federal budget.
Федеральный судья своим решением признал увольнение Кокса незаконным.
A federal judge ruled the firing of Cox illegal.
Словенцам, эти идеи напоминают федеральный план для Югославии.
To Slovenes, these ideas are unsettling reminders of Yugoslavia’s federal design.
Впрочем, лидирует в этом процессе Федеральный резерв США.
But it is the US Federal Reserve that is leading the way.
Нарушил федеральный закон, раскрыв решение суда до оглашения приговора.
You broke federal law by disclosing the timeline of a pending indictment.
12 июля 2000 года федеральный суд отклонил эту просьбу.
The Federal Court dismissed the application on 12 July 2000.
Федеральный резерв и другие центробанки не понимают, что они делают.
— The Federal Reserve and other central banks don’t know what they’re doing.
Федеральный закон № 9 1976 года о несовершеннолетних преступниках и бродягах
Federal Act No. 9 of 1976, concerning juvenile delinquents and vagrants
Федеральный закон об использовании энергии 1974 года, 15 U.S.C.
Federal Energy Administration Act of 1974, 15 U.S.C. sec.
Десять лет назад федеральный долг составлял всего лишь 35 % от ВВП.
A decade ago, the federal debt was just 35% of GDP.
Безусловно, серьезные проблемы, которые перечислил федеральный президент при роспуске Бундестага, являются реальными.
To be sure, the big issues that the Federal President listed when he dissolved the Bundestag are real.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert