Exemples d'utilisation de "фейерверк - салют" en russe

<>
На станциях «Салют» и «Мир» советской эпохи были похожие доски почета, и естественно, самые заметные места на них были украшены портретами Ленина и прочих коммунистических руководителей. The Soviet-era Salyut and Mir stations had similar walls, and naturally this prominent spot was often adorned with portraits of Vladimir Lenin and other Communist leaders.
Они устроили фейерверк. They set off fireworks.
Орудийный салют в честь штандартов Партии. Honor gun salute of the army to the Party standards.
Замена резистора перемычкой из медной проволоки усилит силу тока, перегрузит контур, и результатом будет впечатляющий, но относительно безвредный фейерверк. Replacing resistors with plain copper wire will amplify the current, overload the circuit, and result in some impressive but relatively harmless fireworks.
Ты не сможешь устроить маленький военный салют, если он не видит в комнате ни одного офицера. You can't make the little soldier salute if he doesn't see an officer in the room.
И она всегда ждала ваш фейерверк. She always looked forward to your fireworks.
Наш салют - это поцелуй. Our salute will be a kiss.
Мы будем пускать фейерверк в полночь. We're gonna light a firecracker at midnight.
И так для, что, мы салют и благодарит наши предки с 100 лет тому назад. And so for that, we salute and thank our ancestors from 100 years ago.
Отвечать за шарики, растяжки и фейерверк? Supervise the balloons, the streamers, the fireworks?
Салют в нашу честь, Мэттьюс. They're firing a salute for us, Matthews.
Вы жаловались на пятничный фейерверк, вы жалуетесь, когда мой сын играет на своей барабанной установке, вы купили занавески на окна своей спальни. You complain about fireworks Friday, you complain when my son plays his kick-ass drum set, you bought curtains for your bedroom window.
Салют, дон Лучезе. Salut, Don Luchese.
Вулкан 70 километров в ширину, и потенциально настолько опасен, что Везувий по сравнению с ним небольшой фейерверк. It's a volcano that's over 70 kilometres across, and potentially so lethal that it makes Vesuvius look like a roman candle.
Что вы от меня хотите, запустить салют? What do you want me to do, fire a salute?
Сегодня, впервые мы представляем вам этот скрипичный фейерверк в исполнении трубача Гарри Джеймса. Tonight, for the first time we present these violin fireworks as transcribed for the trumpet by Harry James.
Салют тебе, школа МакКинли. McKinley High, I salute you.
С момента, когда прошел фейерверк мне было интересно как ты поживаешь. Ever since the fireworks, I've been wondering how you were doing.
Салют, мой первый раз. Salut, my first time.
Хулиганский фейерверк Китая China’s Rogue Fireworks
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !