Sentence examples of "финансирующее" in Russian

<>
Translations: all3429 finance1967 fund1455 angel2 other translations5
После этого лицо, финансирующее операцию, направляет захваченное судно в порт-убежище, где его береговая команда в состоянии обеспечить снабжение и местную защиту до выплаты выкупа. Once this is achieved, the financier directs the captured vessel to a “refuge” port, where his ground team can ensure provisions and local protection pending payment of ransom.
Основным положением является положение о приоритете, предусматривающее приоритет обеспеченного кредитора, финансирующего приобретение, продавца, удерживающего правовой титул, или финансового арендодателя в момент поставки товаров лицу, предоставляющему право, при условии, что лицо, финансирующее приобретение, зарегистрировало уведомление в регистре обеспечительных прав. The main provision is a priority provision giving priority to an acquisition secured creditor, a retention-of-title seller or financial lessor as of the time of the delivery of the goods to the grantor as long as the acquisition financier registered a notice in the security rights registry.
ПРООН как учреждение, руководящее системой координаторов-резидентов и финансирующее ее от имени Организации Объединенных Наций, с учетом содержащихся в резолюции 56/201 Генеральной Ассамблеи призывов относительно укрепления потенциала отделений Организации Объединенных Наций на страновом уровне, перестроила и усовершенствовала работу центра по оценке координаторов-резидентов. As manager and funder of the resident coordinator system, on behalf of the United Nations, and in response to the calls in resolution 56/201 for improved country level capacities in United Nations offices, UNDP redesigned and upgraded the resident coordinator assessment centre.
Кроме того, если при неунитарном подходе продавец или любой финансирующий приобретение обеспеченный кредитор, не являющийся продавцом, получает приобретательское обеспечительное право в проданном имуществе, то продавец или другое финансирующее лицо должно иметь возможность осуществлять право на перекрестное обеспечение исполнения обязательств таким же образом, как и при унитарном режиме. Moreover, should a seller under the non-unitary approach or any acquisition secured creditor that is not a seller take an acquisition security right in the property sold, the seller or other financier should be enabled to exercise a right of cross-collateralization in the same manner as under the unitary regime.
Кроме того, если, согласно варианту А рекомендации 189 в отношении инвентарных запасов, продавец или любой финансирующий приобретение обеспеченный кредитор, не являющийся продавцом, получает приобретательское обеспечительное право в активах, то продавец или другое финансирующее лицо должно иметь возможность осуществлять право на перекрестное обеспечение исполнения обязательств таким же образом, как и при унитарном режиме. Moreover, under alternative A of recommendation 189 in relation to inventory, should a seller or any acquisition secured creditor that is not a seller take an acquisition security right in the assets, the seller or other financier should be enabled to exercise a right of cross-collateralization in the same manner as under the unitary regime.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.