Sentence examples of "финансовой политики" in Russian
Предотвращение использования финансовой политики в политических целях - задача невыполнимая.
Preventing the political use of fiscal policy is an impossible task.
Поскольку процентные ставки уже понизились, возможности финансовой политики ограничены.
With interest rates already low, the room for monetary policy is limited.
Координация финансовой политики в действительности может быть противо - продуктивной.
Coordination of fiscal policies indeed, can be counterproductive.
Две рекомендации относительно финансовой политики во время мирового кризиса
Two Policy Prescriptions for the Global Crisis
Кроме того, это послужит механизмом финансирования для скоординированной противоциклической финансовой политики.
For another, it would serve as a financing mechanism for coordinated countercyclical fiscal policies.
В Соединенных Штатах отдельные штаты, которые придерживаются необоснованной финансовой политики, вынуждены платить штраф.
In the United States, individual states that follow unsound fiscal policies face a penalty.
Второй вариант в пользу ужесточения финансовой политики для стимулирования экономического роста более утонченный.
The second case for expansionary fiscal contraction is subtler.
Полезность энергичной кредитно-денежной и финансовой политики была широко признана после Великой Депрессии.
The usefulness of activist monetary and fiscal policies became widely accepted in the aftermath of the Great Depression.
Отдельные вопросы финансовой политики также можно делегировать независимым чиновникам, чтобы удерживать политиков в рамках.
Aspects of fiscal policy could also be delegated to independent bureaucrats in order to keep politicians in line.
Но исключение некоторых государственных расходов из дефицита вступает в противоречие с твердым соблюдением финансовой политики.
But removing some public expenditures from the deficit runs counter to sound execution of fiscal policy.
Со времени своего прихода к власти в 1997 году Браун провозгласил два жестких "правила" финансовой политики.:
Since coming to power in 1997, Brown has trumpeted two strict fiscal "rules":
Пакт о стабильности уже налагает ограничения на свободу действий каждого государства - члена в сфере финансовой политики.
The Stability Pact already imposes limits on each member's fiscal policy discretion.
Понадобятся функциональные возможности для контроля и внедрения финансовой политики и суверенного долга - или иначе все закончится повторением нынешней ситуации.
One would need a sophisticated capability for monitoring and enforcing fiscal policy and sovereign debt - or else end up with a repeat of the current situation.
Сочетание свободной финансовой политики и жесткой денежно-кредитной политики будет означать более высокие процентные ставки, вялые инвестиции и медленный рост.
The combination of loose fiscal policy and tight monetary policy will mean high interest rates, sluggish investment, and slow growth.
Тем не менее ожидается, что благодаря осуществлению текущей экономической и финансовой политики ситуацию удастся оздоровить настолько быстро, насколько это возможно.
However, it was hoped that through the implementation of current economic and fiscal policies, the situation would improve as expeditiously as possible.
Некоторые говорят, что он должен сделать так, чтобы страны "большой двадцатки" согласовали аккуратный выход из своей экспансионистской денежной и финансовой политики.
Some will say that he should get G-20 countries to coordinate an orderly exit from their expansionary monetary and fiscal policies.
Можно надеяться, что это стало следствием не замедления темпов роста потребления, а ужесточения финансовой политики китайскими властями во второй половине 2017 года.
One hopes that this is a reflection not of a consumption slowdown, but rather of Chinese policymakers tightening financial conditions in the second half of 2017.
Независимые финансовые власти - или финансовые правила, наподобие "Пакта о стабильности" - становятся на пути этого использования финансовой политики в политических целях, которое дорого обходится.
Independent fiscal authorities-or fiscal rules such as the Stability Pact-stand in the way of this political use of fiscal policy, which is costly.
А, на практике, он, скорее всего, станет целью, а не пределом, тем самым освободив место для антициклической финансовой политики во время будущего спада.
And, in practice, it is likely to become more of a target than a ceiling, thereby removing room for countercyclical fiscal policy during a future downturn.
Поскольку во время происходящего в настоящее время спада были испробованы все традиционные инструменты финансовой политики, центральные банки используют новые циклы “количественного смягчения” (QA).
As the ongoing recession exhausts the traditional instruments of monetary policy, central banks are opting for new rounds of quantitative easing (QE).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert