Exemples d'utilisation de "финансовой стабильности" en russe
• низкая инфляция способствует финансовой стабильности.
• low inflation promotes financial stability.
Следовательно, низкая инфляция способствует финансовой стабильности.
Hence low inflation helps financial stability.
Блюстители финансовой стабильности усиливают дестабилизирующее изъятие банковских вкладов.
The guardians of financial stability are amplifying a destabilizing bank run.
Проблемы на Кипре сейчас угрожают международной финансовой стабильности.
The problems in Cyprus now threaten international financial stability.
Без финансовой стабильности не может быть экономического роста.
No economic growth is possible without financial stability.
Последние пять лет подчеркнули задачу достижения финансовой стабильности.
The last five years have underscored the challenge of achieving financial stability.
Мы будем проводить интервенции, если возникнут риски финансовой стабильности».
We’ll make interventions, if there are risks to financial stability.”
Институциональная реформа могла бы способствовать и большей финансовой стабильности.
There is also scope for institutional reform to promote greater financial stability.
Это было правильное решение с точки зрения перспектив финансовой стабильности;
It was the right decision from the perspective of financial stability;
Действительно, Европа больше не считается угрозой для глобальной финансовой стабильности.
Indeed, Europe is no longer considered a risk to global financial stability.
Во-первых, МВФ должен способствовать финансовой стабильности посредством многостороннего наблюдения.
First, the IMF should promote financial stability through multilateral surveillance.
Во-вторых, МВФ должен способствовать финансовой стабильности посредством двустороннего наблюдения.
Second, the IMF should promote financial stability through bilateral surveillance.
В-третьих, FMLC предлагает расширить мандат совета по финансовой стабильности.
Third, the FMLC proposes expanding the Financial Stability Board’s mandate.
Новый европейский фонд финансовой стабильности (EFSF) не справится с этой задачей.
The new European Financial Stability Facility (EFSF) is not up to the task.
Такие правила должны быть ключевым элементом любой системы обеспечения финансовой стабильности;
Such regulations should be a key part of any system to ensure financial stability;
В настоящий момент Япония представляет собой серьезную угрозу мировой финансовой стабильности.
Japan now poses the great threat to world financial stability.
Усиленная роль обеспечения финансовой стабильности не подразумевает, что МВФ станет контролером.
A stronger financial stability role does not imply that the IMF would itself become a supervisor.
совершенствовании контроля финансовой стабильности, усилении международного координирования и пересмотре процесса принятия решений.
improved surveillance of financial stability, strengthened international coordination, and an updated decision-making process.
Предполагаемые решения должны учитывать и незапланированные последствия усилий по обеспечению финансовой стабильности.
Potential solutions must account for the unintended consequences of efforts to ensure financial stability.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité