Sentence examples of "фирменный сувенир" in Russian
Порт Kinect: фирменный USB-порт — только для сенсора Kinect.
Kinect port: Proprietary USB port, to be used only for Kinect.
Я сделаю из обоих сувенир, как память о самом грустном моменте в моей жизни.
I'm going to have the two pieces framed as a souvenir of the saddest moment of my life.
В свои ролики вы можете добавлять фирменный логотип, который будет служить кнопкой для подписки на канал.
You can use a branding watermark to embed your channel logo across all videos on your channel.
Инвалидная коляска - небольшой сувенир из нашего совместного визита в Боливию.
The wheelchair is just a little memento of our time together in Bolivia.
На свободном конце шнура питания постоянного тока расположен несъемный фирменный разъем питания.
A proprietary power connector is permanently attached to the end of the DC power cord.
Но я дам вам сувенир получше в день свадьбы.
I shall give you a much better souvenir on my wedding day.
копировать фирменный стиль, функции или элементы интерфейса Facebook.
Copy Facebook branding, functionality, or interface elements
Поработайте над оформлением. Например, создайте заставку, которая будет использоваться в каждом вашем видео: фирменный стиль привлекает зрителей.
Be an effective editor: Create a compelling opening to your videos and then use programming, branding, and packaging techniques to maintain and build interest throughout the video.
Для меня и твоего бедного дедушки она очень дорога как сувенир.
For your poor grandfather and me it was a cherised keepsake.
копируют фирменный стиль, функции или элементы интерфейса Facebook.
Copy Facebook branding, functionality, or interface elements
Нет, нет, возьмите как сувенир, эти презервативы не подходят к моей бороде.
No, no, you keep them, as a memento, they are not the right condom for my beard.
iPod не может передавать видео на консоль Xbox 360, так как в нем используется закрытый фирменный формат видеофайлов.
The iPod can't stream video to your Xbox 360 console because of a proprietary video format.
Я уверен, что они привезут тебе сувенир из путешествия и будут рады сами его завезти.
I'm sure they'll bring you back a souvenir from their trip that they'll be glad to drop off.
Атаки террористов 11 сентября 2001 года позволили неоконсервативной интеллигенции передать свой "фирменный знак" - революционный идеализм президентской команде Буша/Чейни.
The terrorist attacks of September 11, 2001, gave neo-con intellectuals the chance to lend their brand of revolutionary idealism to the Bush/Cheney enterprise.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert