Sentence examples of "фокусы" in Russian
Translations:
all228
focus202
legerdemain3
party trick3
conjuring trick2
gimmickry1
other translations17
Я зашёл в офис New York Times и стал показывать карточные фокусы всем кому не лень.
I walked into the New York Times offices and did card tricks to everybody.
Но сегодня я показываю фокусы совсем другой публике.
But today, I am performing for a different kind of audience.
И предупреждаю, со мной не пройдут никакие фокусы.
Let me urge you now not to test me on this point.
Я видел подобные фокусы, но никогда в таких масштабах.
I've seen it done as a parlour trick, but never on this scale.
Применяйте свои салонные фокусы в другом месте, мистер Холмс.
Ply your parlour tricks elsewhere, Mr Holmes.
Таскаться по всей Европе и показывать фокусы как циркач?
You'd like me to drag you around Europe, doing tricks like a circus freak?
Некоторые считают, что фокусы, магия - дело рук сверхъестественной силы зла.
Now, some people will say, well, magic, that must be the work of some evil supernatural force.
Прекрати свои фокусы, Тибер и плесни мне горячей воды, вот сюда.
Stop doing your schtick Tibère, and pour a little hot water, there.
Ты всего лишь спесивый итальяшка в дорогом костюме проворачивающий фокусы для профсоюзов.
You're just an uppity dago in an expensive suit turning tricks for the unions.
Действительно, стратегические фокусы Трампа могут оказаться более опасными, чем его фактическая политика.
Indeed, Trump’s policy reversals may well turn out to be more dangerous than his actual policies.
Фокусы. Кажется, это тоже идёт под категорией инструкции, как рецепты. Защиты авторского права нет.
Magic tricks, I think they're instructions, sort of like recipes: no copyright protection.
они оставались совершенно невозмутимыми. Конечно же, смысл не в том, чтобы показывать цирковые фокусы, невообразимые прыжки и т.п.
So the whole point of that is not, sort of, to make, like, a circus thing of showing exceptional beings who can jump, or whatever.
Он восхищается тому, как он показывает фокусы, и после люди готовы покляться, что они видели, как он делал X,Y и Z. Которых он никогда не делал.
He marvels at how he'll do a magic show, and afterwards people will swear they saw him do X, Y, and Z. He never did those things.
Кстати, на шестой день рождения я получил в подарок свою первую карточную колоду, и с тех пор путешествую по миру, и показываю фокусы мальчикам и девочкам, мужчинам и женщинам, мужьям и жёнам, даже королям и королевам.
Well, as a matter of fact, it was on my sixth birthday that I received my first deck of cards, and ever since that day, I have traveled around the world performing magic for boys and girls, men and women, husbands and wives, even kings and queens.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert