Beispiele für die Verwendung von "фоток" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle20 photo15 andere Übersetzungen5
Знаешь, он похож на тех парней, со старых спортивных фоток, которые вешают в гриль-барах. Uh, you know, he kind of looks like a guy in an old-timey sports photo hanging in a steak house.
Выложу фотку в твоём "Твиттере". Posting a photo of you on your Twitter page.
Я случайно лайкнула его фотку. I accidentally liked his photo.
Кензи, я только что скинула тебе фотку. Kenzi, I just sent you a photo.
Мы пересылали фотки и занимались сексом по телефону. We send photos and have sex on the phone.
Дорожной сумки, что я увидела на фотках Бритты, в холле, теперь нет. The travel bag I saw in Britta's photos, was in the entry hall but now it's gone.
Думаешь жена знала, что няня отправляла ее любимому мужу такие откровенные фотки? You think the wife knew that the nanny was sending her loving husband such exquisite photos?
Сэм только что выложил старую фотку Пятна дерьма в корсете от сколиоза. Sam just tweeted an old photo of Shitstain in his scoliosis brace.
Мы пойдём туда и сделаем заявление, местное быдло сделает фотки, двадцати минут хватит. We go down and say it, the local yokels will take the photos, 20 minutes is enough.
Размещаешь ее фотки в сети а потом вдруг понимаешь, что она лежит мертвая, прямо там в лесу, на земле перед тобой. You're posting photos online, and then suddenly you realize she's taking a dirt nap right there on the forest floor in front of ya.
Пиcaтeль Сэм Мартин делится фотками результатов особого мирового хобби, которое сравнимо лишь с координатной системой: "личное пространство". . Хватайте охлажденную бутылку и наслаждайтесь. Author Sam Martin shares photos of a quirky world hobby that's trending with the XY set: "manspaces." Grab a cold one and enjoy.
Но и Anchor Beach я так же не принадлежу, с девчонками, что рыдают, когда их фотки в Facebook не набирают достаточно "лайков". But it's not like I belong at Anchor Beach either, with girls who ugly cry when their Facebook photos don't get enough "likes".
Мы с Лорен идем на детективную вечеринку в складчину, она попросила принести семислойный салат, а ещё нужно отправить хозяину фотку и забавный факт о себе. Lauren asked me to bring a seven-layer salad to this potluck murder mystery we're going to, and I still gotta send a photo and one fun fact about myself to the host.
Я хочу поставить тебе фотку в моих контактах, но у меня ни одной нет, так что не мог бы ты расстегнуть рубашку, прислониться к дверному косяку и так, знаешь, медленно облизать губы, как. I want to add a photo of you to my contacts, but I don't have one, so could you unbutton your shirt, lean against that doorframe, and just, like, slowly lick your lips like.
Тебе стоит немного поменьше волноваться обо мне и немного побольше о себе самом и о том, что наденешь завтра вечером, потому что я видел, что ты подготовил, и не думаю, что тебе понравится, как ты получишься на фотках. You should worry a little bit less about me and a little bit more about yourself and what you're gonna wear tomorrow night, because i saw what you have laid out, and i don't think you're gonna like the way you look in photos.
Извращенец, которому хватает фоток буферов, не станет убивать проституток лопатами. Any perv who's satisfied with boobie pics doesn't kill prostitutes with shovels.
Поможешь мне сделать пару фоток, типа я играю в шахматы в библиотеке? Can you help me take some fake pictures of me playing fake chess in the library?
Мы всего лишь сделаем пару фоток, которые будут преследовать его всю оставшуюся жизнь. It's just a few pictures that will haunt him for the rest of his life.
Он мог посмотреть 14 фоток швейных машинок, а потом идти и целовать кого угодно. He could look at 14 pictures of a sewing machine, and go around kissing anyone.
У меня шесть фоток моего хрена в телефоне, и еще два - в чужих, и я еще в сиропе от кашля не самый последний человек, так что можешь, конечно, принять это с долей скептицизма, но мы не выбираем тех, в кого влюбляемся. I've got six pictures of my cock on my phone, and two of someone else's, and I'm still pretty high on the cough syrup, so you can take this with a grain of salt, but we don't pick who we fall in love with.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.