Sentence examples of "хищниками" in Russian
Остальное, вероятно, утонуло в трясине или было растащено хищниками.
Anything else probably sunk into the swamp or was carried off by predators.
Последствия конкуренции и истребления, особенно в том, что касается зоопланктона в озерах рыбами и беспозвоночными хищниками, затрудняет оценку восстановления.
Competition and predation effects, especially on zooplankton in lakes from fish and invertebrate predators, make it difficult to evaluate recovery.
Проблема заключается в том, как найти правильное соотношение между травоядными и хищниками, и как помочь животным пережить первые несколько зим.
The challenge is to find the right balance between grazers and predators, and how to help his animals get through their first winters.
Когда рождается детёныш импалы, у него есть только 15 минут, чтобы встать или же он может быть съеден хищниками саванны.
When the impala is born, he has only 15 minutes to stand or he may be devoured by savannah predators.
Вот хорошее объяснение: мелководье полно хищниками. Вот барракуда. И если вы осьминог или цефалопод, вам ясно как использовать окружение, что бы спрятаться.
There's a good reason why: the shallow water's full of predators - here's a barracuda - and if you're an octopus or a cephalopod, you need to really understand how to use your surroundings to hide.
Все это происходит в экономических обстоятельствах, созданных другими хищниками - банками, участвующими в операциях казино - в которых число бездомных и бедных людей достигает опасного уровня.
All this in economic circumstances created by the other predators - banks involved in casino operations - in which homelessness and poverty statistics would seem to reach danger levels.
Если вы лишите кошку игры, а вы можете это сделать, и мы все видели, как кошки забавляются, они останутся такими же хорошими хищниками, какими были бы, если б не играли.
If you stop a cat from playing - which you can do, and we've all seen how cats bat around stuff - they're just as good predators as they would be if they hadn't played.
Мы не смогли понять, что сезонные влажные участки среды, почва и растительность развивались вместе с огромным количеством пасущихся животных, которые, в свою очередь, развились вместе с дикими хищниками, охотящимися стаями.
What we had failed to understand was that these seasonal humidity environments of the world, the soil and the vegetation developed with very large numbers of grazing animals, and that these grazing animals developed with ferocious pack-hunting predators.
накормить 6 миллионов голодных хищников к 2050 году.
Six billion hungry carnivores to feed, by 2050.
Эта четвероногая закуска слишком часто игнорирует информацию, которая находится у неё прямо перед носом – шорох в кустах, запах проходящего рядом плотоядного хищника.
Too often, these four-legged snacks ignore information right in front of them – like rustling in the underbrush or the scent of a passing carnivore.
Паникер, но знает о хищниках, столько, сколько никто другой на свете.
Bit of an alarmist, I'm afraid, but knows more about raptors than anyone.
Черт, даже Недри знал, что не стоит подходить близко к воротам хищников.
Damn it, even Nedry knew better than to mess with the raptor fences.
Шакалы, гиены, хищники, все они верны не американским людям, а банкам Уолл Стрит, откуда большинство из них происходит.
Jackals, hyenas, raptors, all of them loyal, not to the American people, but to the Wall Street banks, which is where most of them come from.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert