Sentence examples of "хлопать" in Russian
Эвелин Гленни: Ну тогда прекратите хлопать. . Попробуйте снова.
Evelyn Glennie: Well then, stop clapping. Try again.
Мы могли злиться, спорить, хлопать дверьми, дуться, все, что угодно.
We could get angry, fight, slam doors, sulk, whatever.
Но, как гласит поговорка, чтобы хлопать, нужны две руки.
But, as the saying goes, it takes two hands to clap.
Мне бы хотелось увидеть, как эта аудитория - нет, насколько я знаю, вы не тренировались - сможете вы хлопать синхронно?
I would like to see if this audience would - no, you haven't practiced, as far as I know - can you get it together to clap in sync?
Затем я сказал "что это у вас в ухе" и достал блестящий пенни, и все начали смеяться и хлопать.
And then I'd say "what is this in your ear" and I'd pull out a bright shiny penny and then whole room would laugh and clap.
Никто из вас не подумал о том, что можно хлопать как-то по-другому, чем сидя на на месте и используя две руки.
Not a single one of you thought about clapping in a slightly different way other than sitting in your seats there and using two hands.
Не удивляйтесь, что я тоже хлопаю.
Now, you may be wondering, you may be wondering why I'm clapping.
С момента, когда нас хлопают по попе впервые и до нашего последнего вздоха- то есть от состояния новорожденного, до умирающего -- мы не можем понизить скорость обмена веществ ниже того, что считается нормой, или интенсивностью обмена веществ.
We have, from the time we are slapped on the butt until we take our last dying breath - that's when we're newborn to when we're dead - we cannot reduce our metabolic rate below what's called a standard, or basal metabolic rate.
И в конце они хлопали так восторженно.
And at the end, they went crazy, clapping. They were clapping.
Закройте глаза и покажите, где именно я хлопаю в ладоши.
You have to close your eyes, and you have to point where you hear me clapping. All right?
Потом, хлопающая публика, которая собственно принимает участие в создании музыки.
Then you have the clapping audience, yeah, actually taking part in doing the music.
"Вся публика была поражена, и все выкрикивали одобрительные возгласы и хлопали".
"The whole place was electric and everybody was cheering and clapping."
Сидеть тут и пить, пока они там внизу хлопают дверьми?
Sit up here drinking while they're down there slamming the doors?
Обычно люди хлопают в этот момент, но это чаще в Швейцарии.
Sometimes people clap at this point, but that's actually more in Switzerland.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert