Sentence examples of "хозяине маршрутизации" in Russian
Можно ли подключиться с помощью telnet к порту 691 на самом хозяине маршрутизации?
Can you telnet to port 691 from the routing master itself?
Электронная услуга означает любую электронную услугу, включая, в частности, Платформу ETX Capital, прикладную программу «Trade-through Charts», MT4, платформу торговли бинарными опционами, прямой доступ к рынку, систему маршрутизации поручений или информационную систему, к которым мы предоставляем вам доступ или которые мы предоставляем вам либо прямо, либо через стороннего поставщика услуг.
Electronic Service means any electronic service, including without limitation, an ETX Capital Platform, Trade-through Charts, MT4, binary options trading platform, direct market access, order routing or information service that we grant you access to or make available to you either directly or through a third party service provider.
В результате, микробы поселяются в хозяине, чтобы получить преимущества от обмена.
After all, microbes reside in their hosts in order to gain from the exchange.
Интеллектуальная система маршрутизации ордеров обеспечивает доступ к лучшим ценам на рынке, а глубокая ликвидность гарантирует автоматическое исполнение ваших ордеров в 99,9% случаев.
Smart Order Routing ensures that you always get the best available price whilst enhanced liquidity ensures that your order will be executed automatically 99.9% of the times.
CallbackManager — используется для маршрутизации обратных вызовов к Facebook SDK и ваших зарегистрированных обратных вызовов.
CallbackManager - Use to route calls back to the Facebook SDK and your registered callbacks.
При выполнении переключения можно также переопределить параметр подключения базы данных на новом хозяине базы данных почтовых ящиков.
When performing a switchover, you can optionally override the database mount dial setting on the new mailbox database master.
Но иногда SMS могут задерживаться из-за проблем маршрутизации или региональных проблем.
In some other cases, an SMS could be delayed due to routing issues or regional issues in the end users' locale.
На хозяине схемы используется операционная система Windows 2000 Server
The schema master is running Windows 2000 Server
Среди защищенных протоколов должны быть TCP/IP, различные стандарты, система доменных имен (DNS) и протоколы маршрутизации.
Among the protected elements would be TCP/IP protocol suites, various standards, the domain name system (DNS), and routing protocols.
Выполните следующую команду на каждом сервере почтовых ящиков, чтобы проверить, включен ли агент маршрутизации политики адресных книг:
Run this command on every Mailbox server to verify that the ABP Routing Agent is enabled:
В подразделах этого раздела содержится информация о маршрутизации отгрузок.
The topics in this section provide information about how to route shipments.
Office Communications Server 2007 R2 и Lync Server предназначены для маршрутизации вызовов и преобразования номеров для пользователей организации. Эта задача также выполняется в том случае, если звонки выполняются от имени пользователей.
Office Communications Server 2007 R2 and Lync Server are designed to perform call routing and number translation for users in your organization, and will also do this when the calls are made on behalf of users.
Эта цель маршрутизации используется, когда у группы рассылки есть специальный сервер расширения (сервер, отвечающий за расширение списка членов этой группы).
This is the routing destination when a distribution group has a designated expansion server (a server that's responsible for expanding the membership list of the group).
В результате он определяет, что почтовый ящик Ольги расположен на локальном сервере почтовых ящиков Exchange, а почтовый ящик Николая расположен в организации Exchange Online и имеет гибридный адрес маршрутизации nikolai@contoso.mail.onmicrosoft.com.
Through the global catalog lookup, it determines that Julie's mailbox is located on an on-premises Exchange Mailbox server while David's mailbox is located in the Exchange Online organization and has a hybrid routing address of david@contoso.mail.onmicrosoft.com.
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка плана маршрута и руководства по маршрутизации для транспортировки.
For more information, see Set up a route plan and routing guide for freight transportation.
В данном сценарии политики получателя Exchange Server и конфигурации SMTP используются для маршрутизации и доставки сообщений между группами пользователей в неоднородных системах обмена сообщениями.
In this scenario, Exchange Server recipient policies and SMTP configurations are used to route and deliver messages for user groups that exist across heterogeneous messaging systems.
Характерная для Exchange конфигурация маршрутизации больше не требуется в организации, содержащей только Exchange 2007.
An Exchange-specific routing configuration is no longer required in a pure Exchange 2007 organization.
Доступ к подробным проводкам по зарегистрированному потреблению материалов, операциям маршрутизации и косвенным затратам по производственному заказу можно получить из формы Разноски по производству.
You can access detailed transactions about reported consumption of material, routing operations, and indirect costs for a production order in the Production posting form.
Закройте редактор реестра и перезапустите службы IIS Admin и модуль маршрутизации Microsoft Exchange, чтобы изменение вступило в силу.
Close the registry editor and then restart the IIS Admin and Microsoft Exchange Routing Engine services for the change to take effect.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert