Sentence examples of "хозяйственный суд" in Russian with translation "economic court"
Translations:
all16
economic court16
Хотя 23 июня 2004 года хозяйственный суд Минска и кассационный суд сняли с БХК обвинения в нарушении налогового законодательства, Комитет государственного контроля, как сообщают, продолжает уголовное преследование- на этот раз лично против председателя БХК Татьяны Працко и бухгалтера Комитета Татьяны Руткевич, обвиняя их в преступлении, влекущем за собой уголовное наказание сроком до семи лет лишения свободы и конфискацию имущества.
Although the Minsk Economic Court and the Court of Cassation acquitted BHC of tax violations on 23 June 2004, the Committee of State Control reportedly continues to pursue individual criminal cases against Tatsyana Pratsko, chairperson of BHC, and its accountant, Tatsyana Rutkevich, on charges that carry a maximum sentence of seven years'imprisonment and confiscation of property.
областными, Ташкентским городским, районными, городскими и хозяйственными судами.
The regional, Tashkent city, district, city and economic courts.
Судьи областных, межрайонных, районных, городских, военных и хозяйственных судов назначаются и освобождаются от должности Президентом Республики Узбекистан.
Judges in provincial, inter-district, district, municipal, military and economic courts are appointed and dismissed by the President of Uzbekistan.
Этим и обеспечивается непосредственное участие представителей законодательной власти при назначении судей областных, межрайонных, районных, городских, военных и хозяйственных судов.
This ensures the direct participation of representatives of the legislature in appointing judges to the provincial, inter-district, district, municipal, military and economic courts.
В частности, необходимо отменить статью 84 (11), которая наделяет президента полномочиями освобождать от должности судей Конституционного суда, Верховного суда и Высшего хозяйственного суда.
In particular article 84 (11), vesting in the President the power to dismiss the judges of the Constitutional Court, Supreme Court and Economic Court, must be repealed.
Так, в частности, необходимо отменить статью 84 (11) Конституции, которая наделяет президента полномочиями освобождать от должности судей Конституционного суда, Верховного суда и Высшего хозяйственного суда.
In particular, article 84 (11) of the Constitution, vesting in the President the power to dismiss the judges of the Constitutional Court, the Supreme Court and the Economic Court must be repealed.
Судебная система состоит из верховных судов, областных судов, минского городского суда, районных/городских судов и Высшего хозяйственного суда, областных хозяйственных судов и минского городского хозяйственного суда.
The judicial system consists of the Supreme Courts, oblast courts, the Minsk city court, district/city courts and the Supreme Economic Court, regional economical courts and the Minsk city economical court.
Статья 84 (11) предоставляет президенту право освобождать от должности Председателя и судей Конституционного суда, Верховного суда и Высшего хозяйственного суда по основаниям, предусмотренным законом, с уведомлением Совета Республики.
Article 84 (11) empowers the President to dismiss the Chairperson and judges of the Constitutional Court, Supreme Court and Economic Court in the order determined by the law and with notification to the Council of the Republic.
Согласно статье 30 Закона " Об охране природы ", общественные природоохранные объединения имеют право " предъявлять в суде или в хозяйственном суде иски о возмещении ущерба природе, здоровью и имуществу граждан и общественных организаций ".
Under the provisions of article 30 of the Environmental Protection Act, environmental associations have the right to bring actions in the economic courts for compensation for damage to nature, or to the health and property of citizens and civil-society associations.
В 2007 году прошли переподготовку слушатели, состоящие в резерве и впервые представляемые на должности председателей, их заместителей и судей районных (городских) уголовных судов, председателей, их заместителей и судей окружных и территориальных военных судов,- 158 человек, межрайонных, районных (городских) судов по гражданским делам- 72 человека, хозяйственного суда республики Каракалпакстан, хозяйственных судов областей и города Ташкент- 59 человек.
In 2007 further training was given to 158 candidates on the roster and proposed for the first time for the posts of president, deputy president or judge of the district (city) criminal courts or of the regional or area military courts, 72 candidates for the inter-district or district (city) civil courts, and 59 candidates for the economic court of the Republic of Karakalpakstan and the oblast and Tashkent City economic courts.
В 2007 году прошли переподготовку слушатели, состоящие в резерве и впервые представляемые на должности председателей, их заместителей и судей районных (городских) уголовных судов, председателей, их заместителей и судей окружных и территориальных военных судов,- 158 человек, межрайонных, районных (городских) судов по гражданским делам- 72 человека, хозяйственного суда республики Каракалпакстан, хозяйственных судов областей и города Ташкент- 59 человек.
In 2007 further training was given to 158 candidates on the roster and proposed for the first time for the posts of president, deputy president or judge of the district (city) criminal courts or of the regional or area military courts, 72 candidates for the inter-district or district (city) civil courts, and 59 candidates for the economic court of the Republic of Karakalpakstan and the oblast and Tashkent City economic courts.
Право возбуждения дисциплинарного производства принадлежит: председателю Верховного суда- в отношении всех судей общих судов; министру юстиции в отношении всех судей общих и хозяйственных судов, за исключением судей Верховного суда и Высшего хозяйственного суда; председателям всех судов областного или аналогичного уровня в отношении судей судов более низкого уровня; и руководителю соответствующего органа юстиции в отношении судей районного уровня.
Disciplinary proceedings can be brought by: the President of the Supreme Court against all general court judges; the Minister of Justice against all general and economic court judges other than judges of the Supreme Court and Higher Economic Court; the presidents of all courts equivalent to the oblast level against judges of the lower courts; and the head of the appropriate organ of justice against judges at the district level.
В настоящее время в Узбекистане действуют Конституционный суд Республики Узбекистан, Верховный суд Республики Узбекистан, Высший хозяйственный суд Республики Узбекистан, Верховные суды Республики Каракалпакстан по гражданским и уголовным делам, областные и ташкентские городские суды по гражданским и уголовным делам, межрайонные, районные (городские) суды по уголовным делам, военные суды, Хозяйственный суд Республики Каракалпакстан, хозяйственные суды областей и города Ташкента.
At present, the Constitutional Court, the Supreme Court and the Higher Economic Court of Uzbekistan, the supreme courts of the Republic of Karakalpakstan for civil and criminal matters, the provincial and Tashkent municipal courts for civil and criminal matters, inter-district, district (municipal) courts for criminal matters, military courts, the Economic Court of the Republic of Karakalpakstan and the provincial and Tashkent economic courts are in operation in Uzbekistan.
Право возбуждения дисциплинарного производства принадлежит: председателю Верховного суда- в отношении всех судей общих судов; министру юстиции в отношении всех судей общих и хозяйственных судов, за исключением судей Верховного суда и Высшего хозяйственного суда; председателям всех судов областного или аналогичного уровня в отношении судей судов более низкого уровня; и руководителю соответствующего органа юстиции в отношении судей районного уровня.
Disciplinary proceedings can be brought by: the President of the Supreme Court against all general court judges; the Minister of Justice against all general and economic court judges other than judges of the Supreme Court and Higher Economic Court; the presidents of all courts equivalent to the oblast level against judges of the lower courts; and the head of the appropriate organ of justice against judges at the district level.
Эти органы организуют также обучение лиц, состоящих в резерве кандидатов в судьи и впервые выдвигаемых на должности судей межрайонных, районных (городских) судов по гражданским делам и районных (городских) судов по уголовным делам, судей окружных и территориальных военных судов, судей хозяйственного суда Республики Каракалпакстан и хозяйственных судов областей и города Ташкента, на специальных курсах в Центре повышения квалификации юристов при Министерстве юстиции Республики Узбекистан.
The boards also organize training for candidates on the roster who are being proposed for the first time for judgeships in the inter-district or district (city) civil or criminal courts, regional or area military courts, the economic court of the Republic of Karakalpakstan or the oblast and Tashkent City economic courts on special courses at the Centre for the Further Training of Legal Specialists of the Ministry of Justice.
Эти органы организуют также обучение лиц, состоящих в резерве кандидатов в судьи и впервые выдвигаемых на должности судей межрайонных, районных (городских) судов по гражданским делам и районных (городских) судов по уголовным делам, судей окружных и территориальных военных судов, судей хозяйственного суда Республики Каракалпакстан и хозяйственных судов областей и города Ташкента, на специальных курсах в Центре повышения квалификации юристов при Министерстве юстиции Республики Узбекистан.
The boards also organize training for candidates on the roster who are being proposed for the first time for judgeships in the inter-district or district (city) civil or criminal courts, regional or area military courts, the economic court of the Republic of Karakalpakstan or the oblast and Tashkent City economic courts on special courses at the Centre for the Further Training of Legal Specialists of the Ministry of Justice.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert