Sentence examples of "хореограф" in Russian
Translations:
all15
choreographer15
Хореограф организовала 30 Сант, чтобы отвлечь внимание, чтобы её дружок мог ограбить банк.
Choreographer organizes 30 Santas as a diversion so her boyfriend can rob a bank.
Когда ритм bhangra включают в западную поп-музыку, или индийский хореограф создает синтез kathak и балета;
When a bhangra beat is infused into a Western pop record or an Indian choreographer invents a fusion of kathak and ballet;
Хореограф Тоби Седжвик придумал красивую сцену где жеребёнок, сделанный из палочек и кусков хвороста, вырастает и становиться лошадью.
The choreographer, Toby Sedgwick, invented a beautiful sequence where the baby horse, which was made out of sticks and bits of twigs, grew up into the big horse.
Музыка Аплодисменты Я Джон М. Чу, и я не танцор, и не хореограф, я снимаю фильмы - рассказываю истории.
I'm Jon M. Chu. And I'm not a dancer, I'm not a choreographer - I'm actually a filmmaker, a storyteller.
Он показывает, как хореограф доносит идеи до зрителей, работает с двумя танцорами над построением фразы танца, вживую, без подготовки, на сцене TEDGlobal.
He demonstrates how a choreographer communicates ideas to an audience, working with two dancers to build phrases of dance, live and unscripted, on the TEDGlobal stage.
Однажды хореограф одной из ведущих трупп сказал мне, что танцоры постоянно живут в состоянии отрицательного подкрепления, и нужно иметь действительно сильный характер, чтобы подняться над ним.
A choreographer with a major company once told me that dancers live in a constant state of negative reinforcement, and it takes a strong personality to rise above it.
К книге меня подтолкнул разговор с чудесной женщиной, о которой большинство людей никогда не слышало, ее зовут Джилиан Лин. Кто-то ее знает. Она хореограф, и каждый знает то, что она сделала.
It's really prompted by a conversation I had with a wonderful woman who maybe most people have never heard of; she's called Gillian Lynne - have you heard of her? Some have. She's a choreographer and everybody knows her work.
Когда ритм bhangra включают в западную поп-музыку, или индийский хореограф создает синтез kathak и балета; когда индийские женщины побеждают на конкурсах Мисс Мира и Мисс Вселенная, или когда “Свадьба в сезон дождей” поражает критиков, а “Однажды в Индии” претендует на премию “Оскар”; когда индийские писатели получают премию Букера или Пулитцеровскую премию, мягкая власть Индии укрепляется.
When a bhangra beat is infused into a Western pop record or an Indian choreographer invents a fusion of kathak and ballet; when Indian women sweep the Miss World and Miss Universe contests, or when “Monsoon Wedding” wows the critics and “Lagaan” claims an Oscar nomination; when Indian writers win the Booker or Pulitzer Prizes, India’s soft power is enhanced.
Агнес де Милль - одна из величайших хореографов в нашей истории.
Agnes de Mille is one of the great choreographers in our history.
Я работала весь вчерашний день с хореографом Рока и я все еще чувствую себя кляксой.
I worked all day yesterday with The Rock's choreographer and I still feel like The Blob.
Когда я была ребенком, моя мама, она была хореографом, неожиданно столкнулась с одним явлением, которое ее обеспокоило.
When I was a young child, my mother, who was a choreographer, came upon a phenomenon that worried her.
И второе, что лучше ей стать хореографом, хотя она также выступала в течение какого-то времени, потому что в этом деле внешность не принималась в расчет.
And secondly, she had better be, although she did dance for a while, a choreographer because then her looks didn't matter.
Это был самый первый раз, когда я нашёл возможность почувствовать, что я смог выразить свой собственный внутренний голос. Это то, что подпитывало меня потом, чтобы стать хореографом.
And that was the very first time that I found an opportunity to feel that I was able to express my own voice, and that's what's fueled me, then, to become a choreographer.
Я часто работаю с дизайнерами и художниками, конечно же, с танцорами и другими хореографами, но кроме того, всё более и более, с экономистами антропологами, нейробиологами, логиками, людьми, которые на самом деле приходят из разных областей знания, где они привносят свой интеллектуальный вклад в различного рода творческие процессы.
I work often with designers and visual artists, obviously dancers and other choreographers, but also, more and more, with economists, anthropologists, neuroscientists, cognitive scientists, people really who come from very different domains of expertise, where they bring their intelligence to bear on a different kind of creative process.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert